Bem, Não tinha a certeza se estava a fazer o correcto... mas depois Deus falou comigo e disse-me que eu deveria procurar um novo caminho. | Open Subtitles | .. لم أكن متأكداً من اتباعي للدين الصحيح لكن الرب بنفسه أخبرني أن عليّ البحث عن طريق جديد |
Sei que me tens rejeitado muito ultimamente, na verdade, Não tinha a certeza se devíamos ficar juntos. | Open Subtitles | أعلم أنك رفضتني كثيراً من قبل لكن بصراحة لم أكن متأكداً من أننا مناسبان لبعضنا لكني الآن متأكد |
Não tinha a certeza se tu e a tua parceira aprovariam. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة أن شريكتك الجديدة ستوافق على عملية إختطاف |
Só que o Randy Não tinha a certeza se ele ia realmente mudar-se para lá. | Open Subtitles | "إلا أن (راندي) لم يكن متأكداً بأنه سينتقل" |
Não tinha a certeza se lhe queria telefonar ou não. | Open Subtitles | لم أكن متأكد من أني أريد الإتصال بها ثانيةً |
O que estás a fazer aqui? Não tinha a certeza se tinha gasolina no gerador, então comprei um bocado. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا اذا كان لديه المولد غاز أم لا ، لذلك أنا أحضر البعض |
Ah, meu Deus! Eu Não tinha a certeza se ele existia. | Open Subtitles | يا إلهي، لم أكن واثقة أن لهذا وجود في الحقيقة. |
Ele Não tinha a certeza se era capaz de se curar. | Open Subtitles | لم يكن متأكد بأنه قادر على معالجة نفسة |
Não tinha a certeza se teríamos tempo de vir. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً من أننا نملك الوقت للمجيء أبداً |
Não tinha a certeza se víamos algo debaixo de água, mas foi animador. | Open Subtitles | كان ذلك رائعاً. لم أكن متأكداً من أننا سوف نرى واحد من هؤلاء تحت الماء ولكن، نعم، مشجع جداً. |
E para ser honesto, eu também Não tinha a certeza se gostava. | Open Subtitles | - كي أكون صادقاً حتى أنا لم أكن متأكداً من حبي للوضع. |
Não tinha a certeza se voltaria depois de nos ter visto. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً من عودتك عندما رأيتنا. |
Não tinha a certeza se me querias ver. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً من أنّك سترغب في رؤيتي |
Eu só Não tinha a certeza se tu estarias. | Open Subtitles | لكنني لم أكن متأكدة من أنك ستكونين هنا |
Depois de perder a minha visão, fui obrigada a usar os meus instintos maternais, o que foi bom, porque Não tinha a certeza se os tinha. | Open Subtitles | بعد أن فقدت بصيرتي اضطررت لاستخدام غرائز الأمومة، وهو أمر جيد لأنني لم أكن متأكدة من أنني أمتلكهم |
Não tinha a certeza se falarias comigo no funeral. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة إنك قد تتكلم إليّ في العزاء |
Não tinha a certeza se o Henning ia morrer, por isso manteve-se perto só para garantir. | Open Subtitles | لم يكن متأكداً من موت (هينينغ) فظل بالقرب منه |
Não tinha a certeza se tinhas algum. | Open Subtitles | لم يكن متأكداً بأن لديك واحدة |
Não tinha a certeza se ainda tinha isto, mas aqui está. | Open Subtitles | تفضّل, لم أكن متأكد حتى أنني ما زلت أمتلك هذا |
Não tinha a certeza se uma criança de 6 anos podia sequer entender isso. | Open Subtitles | لم أكن متأكد إذا كان ابن 6 سنوات قادر على فهم هذا المفهوم |
Não tinha a certeza se estavas a falar a sério acerca de vendê-las como ornamento de jardim. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا اذا كنت جادة عن بيعها باعتبارها تجهيزات حديقة |
Não tinha a certeza se podia acreditar em si. | Open Subtitles | أخبرني أبي أنك مريضة لم أكن واثقة من أنني أستطيع تصديقك |
Bem, eu Não tinha a certeza se ia fazer isto hoje porque eu não pensava voltar aqui. | Open Subtitles | بدءً، لم أكن واثقة أني سأفعل هذا اليوم لأني لم أكن أظن أني سأعود إلى هنا |
Ele Não tinha a certeza se foram os Niners. | Open Subtitles | (لم يكن متأكد بشأن (الناينرز انه يبحث فيه |