"não tinha acontecido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن ليحدث
        
    • لم يحدث
        
    • ما كان ليحدث
        
    Se tivéssemos, isto não tinha acontecido. Open Subtitles إذا كنّا منتبهين كفايةً, فهذا لم يكن ليحدث
    Se o Sr. Coleman tivesse chegado até nós, se tivesse dito que localizou o Openshaw, isso não tinha acontecido. Open Subtitles تعلمون لون أن السيد كولمان فقط أتى إلينا وأخبرنا بمكان أوبنشو لم يكن ليحدث ما حدث حسنا في الواقع آنسة وايت
    Enfim, não tinha acontecido sem ti. Open Subtitles على كل حال، لم يكن ليحدث بدونك
    Neste pedaço de papel fotocopiado, o acidente ainda não tinha acontecido. TED على تلك القطعة المصورة من الورق الحادث لم يحدث بعد.
    não tinha acontecido em 12 gerações de escravatura que precederam Jim Crow em quase um século. TED لم يحدث هذا على مدار 12 جيلًا من العبودية التي سبقت نظام جيم كرو بقرن تقريبًا.
    E eu disse-lhe que não tinha acontecido nada, a não ser que a moção iria ser discutida. Open Subtitles فأجبته بأنه لم يحدث شئ بأستثناء بعض التحركات التى يجب أن تحضر لمعالجتها
    Se tivesse uma cama de hospital, isto não tinha acontecido. Open Subtitles إذا كان عندي سرير طبي ما كان ليحدث ذلك
    Se tivesses um pouco de responsabilidade, isto não tinha acontecido. Open Subtitles إن كنت تحس ببعض المسؤولية فهذا ما كان ليحدث الآن
    não tinha acontecido nada, se a Lauren não fosse a puta mais sacana de todo o mundo. Open Subtitles لم يكن ليحدث أيّ شيء من هذا لو لم تكن (لورين) -أكبر سافلة حقيرة في العالم بأسره
    Pensei que não tinha acontecido nada, que não me tinhas pedido nada, tive medo. Open Subtitles لقد اعتقدت بأن كل شيء لم يحدث بأنك لم تسألني بشأن أي شيء لقد كنت خائفة
    Graças a Deus! Eu sabia! Sabia que não tinha acontecido nada. Open Subtitles الحمد لله , كنت اعلم انه لم يحدث شيء
    Como podia lembrar-me de uma coisa que ainda não tinha acontecido? Open Subtitles كيف لي أن أتذكر شيء لم يحدث بعد ؟
    Ele nem acreditava que ainda não tinha acontecido. Open Subtitles لم يكُ بوسعه أن يصدق بأن الأمر لم يحدث.
    Pensei que não tinha acontecido nada. Open Subtitles ظننتكِ قلتِ بأنه لم يحدث شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more