"não tiveste nada a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن لك
        
    • لم تكن لك
        
    A mamã foi embora por causa dela mesmo e não tiveste nada a ver com isso, certo? Open Subtitles لقد رحلت أمك من نفسها و لم يكن لك أي دخل بالأمر حسناً؟
    não tiveste nada a ver com aquelas gravações. Open Subtitles لم يكن لك أية صلة بتلك التسجيلات مع المرضى.
    E tu não tiveste nada a ver com isso? Open Subtitles صحيح، وأنت لم يكن لك علاقة بالأمر؟
    Não, querido, não tiveste nada a ver com isto. Tu sabes disso. Open Subtitles كلا يا عزيزي، لم تكن لك علاقة بهذا، أنت تعلم ذلك.
    não tiveste nada a ver com aquilo em que o Del estava envolvido, pois não, Betty? Open Subtitles إسمعي ، لم تكن لك علاقة ، فيما كان ديل متورطاً فيه أليس كذلك بيتي ؟
    É só porque és o meu álibi, e eu sei que não tiveste nada a ver com isto. Open Subtitles لا، الأمر هو أنك حجة غيابي عن مسرح الجريمة يا رجل! وأعلم أنه لم يكن لك صلة بذلك
    Eventos com os quais tu não tiveste nada a haver. Open Subtitles أحداث لم يكن لك يد فيها
    Não finjas que não tiveste nada a ver com isso. Open Subtitles لا تزعم أنه لم تكن لك يد بالأمر
    não tiveste nada a ver com o acidente da Cady, pois não? Open Subtitles لم تكن لك علاقةٌ بحادثة (كايدي)، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more