"não toquei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم ألمس
        
    • لم المس
        
    • لم أمس
        
    • لمْ ألمس
        
    Sim, fiz exactamente o que me disseste. Não toquei em nada. Open Subtitles أجل فعلت بالضبط كما طلبت مني لم ألمس أي شيء
    Juro pela campa da minha mãe, R.L., que Não toquei nela. Open Subtitles أقسم بقبرِ أُمِّي آر إل لم ألمس تلك البنت قط
    Não toquei na tua cerveja, a minha está ali. Open Subtitles أنا لم ألمس شرابك شرابي على الطاولة هناك
    Como eu disse... Não toquei em nada... mas tem a cara na massa há pelo menos 45 minutos. Open Subtitles مثلما قلت 000 لم المس أى شيىء لكن وجهه ظل فى المكرونه الاسباجيتى لمدة 45 دقيقه
    Sei que devia ter feito qualquer coisa, mas Não toquei nessa miúda. Open Subtitles اعرف كان يجب ان افعل شيئا لكنى لم المس تلك الفتاة
    E se vir na declaração, verá que Não toquei num centavo que ela ganhou. Open Subtitles و إذا نظرت الى كشف الحساب ستجد انني لم المس سنت من ما تجنيه ايضاَ
    Não toquei nela, nunca a magoaria. Open Subtitles لم أمس أختك يا رجل. لن أوذي (هيذر) أبدا.
    Não toquei nele, está bem? Open Subtitles -أنا لمْ ألمس ذلك الرجل، إتّفقنا؟
    Ok, antes de mais, Não toquei em nada. Juro. Open Subtitles حسناً ، أولاً أنا لم ألمس أيّ شئ ، أقسم بذلك
    - Não, não, não. Vocês não podem provar que Não toquei na corda noutro lugar. Open Subtitles لا يمكنكم إثبات بأنني لم ألمس ذلك الحبل في مكان آخر
    Não se preocupem. Fiz uma inspecção visual, Não toquei em nada. Open Subtitles لا تقلق، إنه فحص بالنظر فقط لم ألمس شيئاً
    Não toquei num homem durante três anos, Khaleesi. Open Subtitles لم ألمس رجلاً حتى بلغت الثانية عشرة يا كاليسي
    - Pensei que a tivesses pousado. - Eu Não toquei nisso. Open Subtitles ـ حسبتُ إنني رأيتك وضعته للأسفل ـ لم ألمس هذا الشيء
    Olha, já te disse, Não toquei na tua arma. Open Subtitles إنظري.لقد قلت لكي إنني لم ألمس مسدسكي
    Não toquei no computador a noite toda, portanto não sei o que se está a passar. Open Subtitles انا لم المس الكمبيوتر الخاص بى طوال الليل لذا لا اعلم ماذا يحدث
    - Tu é que fizeste aquilo à cara dele. - Eu Não toquei no teu irmão. Acredita em mim. Open Subtitles لم المس اخاك يا جين قط و اقسم علي هذا
    O sensor cometeu um erro porque eu Não toquei em nada. Open Subtitles انه خطأ بالمجسات لانني لم المس شيء
    Não toquei neste portátil o dia todo. Open Subtitles لم المس هذا الكمبيوتر طوال اليوم
    Dubov, Não toquei na tua amulher. Open Subtitles دوبوف, انا لم المس زوجتك
    Não toquei em nada! Open Subtitles - هل لمست اى شئ ؟ لا لم المس اى شئ
    Eu Não toquei no dinheiro. Open Subtitles أنا لم أمس المال، تعلم.
    Não toquei num só cabelo da cabeça bonita da sua namorada. Open Subtitles لم أمس خليلتك الجميلة بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more