Não vá para lado nenhum nos próximos tempos. | Open Subtitles | أتعلم ماذا فقط أبق في الجوار. مفهوم؟ لا تذهب إلى أي مكان أي وقت قريباً |
Mesmo que Não vá para faculdade, ainda terá o dinheiro. | Open Subtitles | حتى إذا كانوا لا تذهب إلى الكلية لا يزال الحصول على المال. |
Pronto, Não vá para a área principal, vá para o lado este, percebeu? | Open Subtitles | لا تذهب إلى الساحة الرئيسية، توجه إلى الساحة الشرقية. |
- Não vá para o lado negro. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الجانب المظلم حسناً |
Não, Não vá para casa. Saia de Maine. | Open Subtitles | نعم اذهب لمنزلك لا تذهب الى منزلك |
- Não vá para o leste. Se vir algum problema dê meia volta e corra. | Open Subtitles | لا تذهب الى (ايست هام) اذا حدث اية مشاكل لك,فالتذهب الى الشارع المقابل |
Não vá para o consulado. | Open Subtitles | لا تذهب إلى القنصليّة. |
Não vá para Atenas, peço-te, ou o meu coração vai-se despedaçar. | Open Subtitles | لا تذهب إلى ( أثينا ) ، أصلي من أجل هذا ، وإلا سينفطر قلبي |
Não vá para lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أى مكان |
Não vá para Hollywood. | Open Subtitles | لا تذهب إلى "هوليوود". |
Não vá para África." | Open Subtitles | لا تذهب إلى إفريقية" |
Não vá para aí! | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك! |