SJ! SJ, Não vás para o balneário das raparigas outra vez. | Open Subtitles | إس جيه ، إس جيه ، لا تذهب إلى غرفة خلع الملابس مرة اخرى |
Não vás para o quarto dos miúdos ver um jogo de basquetebol. | Open Subtitles | لا تذهب إلى غرفة الأطفال وتشاهد مبارة كرة السلة |
Não vás para a estrada. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الشارع. لا تذهب إلى الشارع. |
Rocky, por favor, Não vás para Marte combater os marcianos. | Open Subtitles | روكي .. رجاءً لاتذهب إلى المريخ وتقاتل المريخي |
Então, Não vás para o escritório, mãe. Passamos o resto do dia juntas. | Open Subtitles | إذاً لا تذهبي إلى المكتب، ماما سنقضّي اليوم كله معاً |
Não vás para o knockout. | Open Subtitles | لا تَختارُ الضربة القاضيةَ. |
Não vás para ali, confia em mim. Acalma-te. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك ، ثق بي يا جيمــي من فضلك اهدأ ، اهدأ |
A tua mãe diz "Não vás para a Columbia...". | Open Subtitles | والدتك قالت لا تذهب إلى (كولومبيا) مع (كانديس). |
Oh, não, não. Não faças isso! Não vás para a luz. | Open Subtitles | لا , لا تفعل ذلك لا تذهب إلى الضوء |
Não vás para o gabinete do médico. | Open Subtitles | لا تذهب إلى مكتب الطبيب |
Todos disseram: "Não vás para Nova Iorque". | Open Subtitles | الجميع يقولون "لا تذهب إلى نيويورك" |
Crash, faças o que fizeres, Não vás para a luz. | Open Subtitles | ولقد صدقته ؟ (كراش ) ، مهما تفعل لا تذهب إلى الضوء |
Não vás para Shanghai... por favor, não vás. | Open Subtitles | لا تذهب إلى " شنغهاي " , من فضلك |
Não vás para lado nenhum que conheças. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أى مكان مألوف |
David, Não vás para aí. Não é seguro. | Open Subtitles | (دايفيد ) , لا تذهب إلى هناك إنه ليس آمناً هناك |
Não vás para a rua, Marty! | Open Subtitles | لا تذهب إلى الشارع مارتي |
Justin! Não vás para casa! Estou a chegar ao teu trabalho! | Open Subtitles | (جوستن) لاتذهب إلى المنزل أنا قادم إليك بالعمل |
Jake, Não vás para ai. Jake, vamos lá. | Open Subtitles | جايك) لاتذهب إلى هناك) جايك) هيا) |
Não vás para a água. Largue-me! | Open Subtitles | هي،دعني لا تذهبي إلى الماء لا، لاتفعلي |
Não vás para o knockout! | Open Subtitles | لا تَختارُ الضربة القاضيةَ! |
Não vás para lá a pensar que sabes. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك ،عليك التفكير. |
- Não tenhas pressa em voltar. - Mas Não vás para longe. | Open Subtitles | ولا تسرعي بالعودية يا عزيزتي - لكن لا تبتعدي كثيراً - |
Conduz o teu carro directamente ao Merlotte, entra o mais rápido possível e Não vás para a floresta sozinho. | Open Subtitles | قد سيارتك مباشرة لـ الحانة و ادخل بسرعة ولا تذهب للغابة لوحدك |