"não vê que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألا ترى أن
        
    • ألا ترى أنك
        
    • الا ترى ان
        
    • ألا ترى أنه
        
    • ألا يمكنك أن ترى
        
    • ألا ترى أنّني
        
    • ألا ترين أنني
        
    • ألا ترين أني
        
    Não vê que os dançarinos estão exaustos? Vá, e traga água. Open Subtitles ألا ترى أن هؤلاء الراقصون منهكون اذهب و أحضر لهم بعض الماء
    Não vê que estes tipos estão a enganá-lo? Open Subtitles ألا ترى أن هؤلاء الأشخاص يتلاعبون بك كالأحمق؟
    Não vê que não o ajuda nada puxar isto para o ridículo? Open Subtitles ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟
    Não vê que ao persegui-la como a um animal, só lhe deixa a hipótese de se defender? Open Subtitles ألا ترى أنك بطاردته كحيوان لا تترك له خيارا إلا الدفاع عن نفسه ؟
    Não vê que estas pessoas não o vão deixar simplesmente levá-lo daqui? Open Subtitles الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا
    Então, Não vê que nós os dois somos a defesa possível de Governos que tratam de acabar com a nossa cultura. Open Subtitles لذلك ألا ترى أنه أنا وأنت الدفاع الممكن الوحيد من الحكومات التي تحاول سرقة حضارتنا
    Não vê que ele não é normal? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى أنه يوجد خطب ما حوله
    Não vê que estou a correr? Open Subtitles ألا ترى أنّني أركض ؟
    Não vê que estou ocupada? Open Subtitles ألا ترين أنني مشغوله ؟
    Desligue essa música, moça! Não vê que ele está trabalhando? Open Subtitles هلا خفضتي تلك الموسيقى ايتها البنت ألا ترين أني اعمل؟
    Mas Não vê que isto contradiz o nosso conceito de realidade? Open Subtitles نعم، لكن ألا ترى أن ذلك يتحدى مفهوم الواقع
    - Está a abusar da sua filha. - Não vê que tenho os meus problemas? Open Subtitles أنت تضايق طفلتك - ألا ترى أن لدى مشاكلى الخاصة ؟
    Você Não vê que maior é melhor e melhor é maior Open Subtitles ألا ترى أن الكبير أفضل والأفضل أكبر
    Não vê que isso encaixa na narrativa do Cabal? Open Subtitles ألا ترى أن هذا يؤكد سردي لقصة " الجمعية السرية " ؟
    Não vê que temos assuntos mais importantes para tratar, Reese? Open Subtitles ألا ترى أن هناك أموراً أكثر أهميـّة لنأخذها في الإعتبار، (ريس)؟
    Não vê que está a deixá-la morrer agarrando-se às suas superstições? Open Subtitles ألا ترى أنك تتركها تموت بالتمسك بخرافاتكم؟
    Não vê que me envergonha? Open Subtitles ألا ترى أنك تحرجني ؟
    Não vê que está a arruinar a concentração dele? Open Subtitles ألا ترى أنك تفسدى تركيزه
    Não vê que é um assassinato? Open Subtitles الا ترى ان هذه جريمة ؟
    Agora é que eu percebo. Não vê que ele me ama? Open Subtitles لقد فهمت كل شئ الآن ألا ترى أنه يحبنى؟
    - Não vê que ele está ferido? - Eu estou bem, só tenho de apanhar ar. Open Subtitles ألا ترى أنه جريح - أنا بخير أريد التنفس -
    - Não vê que estamos a trabalhar? - Eu também estou. Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى بأننا نعمل هنا؟
    Não vê que ela está a sufocar? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى أنها تختنق؟
    Não vê que falo com o meu marido? Open Subtitles ألا ترى أنّني أتحدّث مع زوجي؟
    Não vê que estou ocupado? Open Subtitles ألا ترين أنني مشغول؟
    Não vê que te conheço? Open Subtitles ألا ترين أني مدان لكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more