Não vê que os dançarinos estão exaustos? Vá, e traga água. | Open Subtitles | ألا ترى أن هؤلاء الراقصون منهكون اذهب و أحضر لهم بعض الماء |
Não vê que estes tipos estão a enganá-lo? | Open Subtitles | ألا ترى أن هؤلاء الأشخاص يتلاعبون بك كالأحمق؟ |
Não vê que não o ajuda nada puxar isto para o ridículo? | Open Subtitles | ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح ؟ |
Não vê que ao persegui-la como a um animal, só lhe deixa a hipótese de se defender? | Open Subtitles | ألا ترى أنك بطاردته كحيوان لا تترك له خيارا إلا الدفاع عن نفسه ؟ |
Não vê que estas pessoas não o vão deixar simplesmente levá-lo daqui? | Open Subtitles | الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا |
Então, Não vê que nós os dois somos a defesa possível de Governos que tratam de acabar com a nossa cultura. | Open Subtitles | لذلك ألا ترى أنه أنا وأنت الدفاع الممكن الوحيد من الحكومات التي تحاول سرقة حضارتنا |
Não vê que ele não é normal? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى أنه يوجد خطب ما حوله |
Não vê que estou a correr? | Open Subtitles | ألا ترى أنّني أركض ؟ |
Não vê que estou ocupada? | Open Subtitles | ألا ترين أنني مشغوله ؟ |
Desligue essa música, moça! Não vê que ele está trabalhando? | Open Subtitles | هلا خفضتي تلك الموسيقى ايتها البنت ألا ترين أني اعمل؟ |
Mas Não vê que isto contradiz o nosso conceito de realidade? | Open Subtitles | نعم، لكن ألا ترى أن ذلك يتحدى مفهوم الواقع |
- Está a abusar da sua filha. - Não vê que tenho os meus problemas? | Open Subtitles | أنت تضايق طفلتك - ألا ترى أن لدى مشاكلى الخاصة ؟ |
Você Não vê que maior é melhor e melhor é maior | Open Subtitles | ألا ترى أن الكبير أفضل والأفضل أكبر |
Não vê que isso encaixa na narrativa do Cabal? | Open Subtitles | ألا ترى أن هذا يؤكد سردي لقصة " الجمعية السرية " ؟ |
Não vê que temos assuntos mais importantes para tratar, Reese? | Open Subtitles | ألا ترى أن هناك أموراً أكثر أهميـّة لنأخذها في الإعتبار، (ريس)؟ |
Não vê que está a deixá-la morrer agarrando-se às suas superstições? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تتركها تموت بالتمسك بخرافاتكم؟ |
Não vê que me envergonha? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تحرجني ؟ |
Não vê que está a arruinar a concentração dele? | Open Subtitles | ألا ترى أنك تفسدى تركيزه |
Não vê que é um assassinato? | Open Subtitles | الا ترى ان هذه جريمة ؟ |
Agora é que eu percebo. Não vê que ele me ama? | Open Subtitles | لقد فهمت كل شئ الآن ألا ترى أنه يحبنى؟ |
- Não vê que ele está ferido? - Eu estou bem, só tenho de apanhar ar. | Open Subtitles | ألا ترى أنه جريح - أنا بخير أريد التنفس - |
- Não vê que estamos a trabalhar? - Eu também estou. | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى بأننا نعمل هنا؟ |
Não vê que ela está a sufocar? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى أنها تختنق؟ |
Não vê que falo com o meu marido? | Open Subtitles | ألا ترى أنّني أتحدّث مع زوجي؟ |
Não vê que estou ocupado? | Open Subtitles | ألا ترين أنني مشغول؟ |
Não vê que te conheço? | Open Subtitles | ألا ترين أني مدان لكِ؟ |