"não vai conseguir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تتمكن
        
    • لن يتمكن
        
    • لن يستطيع
        
    • هو لن يفعل ذلك
        
    • لن يمكنك
        
    • لن تنجح
        
    • لن يقدر
        
    • لن يكون قادراً على
        
    • لن تكون قادرة
        
    • لن يتمكّن
        
    - As estradas estão congeladas. - Não vai conseguir chegar lá. Open Subtitles الطرق مغطاة بالجليد لن تتمكن أبداً من الوصول
    Ela permite que elas paguem com trabalho e, um dia destes, Não vai conseguir sustentar isto. Open Subtitles ،انها تسمح لهن باستغلالها وذات يوم لن تتمكن من الإستمرار دون افلاس
    A esta velocidade, o Sean Não vai conseguir parar a tempo. Open Subtitles بسرعته الحالية شون لن يتمكن من التوقف في الوقت المناسب
    Ele Não vai conseguir pensar. Vai ficar extremamente desorientado. Open Subtitles لن يستطيع التفكير، وسيكون في حالة ذهول شديدة.
    As paredes aguentam uma explosão nuclear. Não vai conseguir entrar. Open Subtitles هذه الجدران يمكن أن تقاوم إنفجاراً نووياً، لن يمكنك الدخول إلى هنا
    É fácil me deixar bobo mas Não vai conseguir. Open Subtitles "إنها طريقة لطيفة لخداعي.. ولكنها لن تنجح معي"
    Se o retirarmos, Não vai conseguir respirar. Open Subtitles هذا يعني، بمجرد إزالتها، لن تتمكن من التنفس وحدك.
    Não vai conseguir chegar e deter os trabalhadores ou o movimento social. Open Subtitles لن تتمكن من ردع العمال... أو الحركة الاجتماعية.
    Com o FBI na defesa e a Scotland Yard ao ataque, Não vai conseguir marcar, não é? Open Subtitles ومع مساندة مكتب التحقيقات الفيدرالي وأنتم أيها الشباب من شرطة سكوتلانديارد تلاحقونها لن تتمكن من تحقيق مسافة خمس ياردات، ناهيكم عن تحقيق الهدف
    Não vai conseguir aceder a esse site... porque não há um... Open Subtitles لن تتمكن من الدخول للموقع بنفسك
    Não vai conseguir atingir aquele sítio. Open Subtitles لن تتمكن من الوصول لذلك المكان
    Ele Não vai conseguir passar a noite na cadeia, mãe. Open Subtitles لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي
    E se não conseguimos encontrar quem ligou, a defesa provavelmente também Não vai conseguir. Open Subtitles واذا لم نتمكن من إيجاد المتصل، فالدفاع ربما لن يتمكن أيضاً.
    Se bem conheço o comandante, Não vai conseguir manter-se calado sobre isso. Open Subtitles لو انني اعرف القائد حقا، فهو لن يستطيع منع فمه من الثرثرة حول الامر،
    Ouvi também que ele Não vai conseguir correr. Open Subtitles وسعمت أيضا بأنه لن يستطيع اللحاق بالسباق
    Não vai conseguir chegar perto dela. Open Subtitles لن يمكنك أبدًا الوصول إليها
    Não vai conseguir, Morgan. O seu filho Petey ficará órfão. Open Subtitles لن تنجح"يا "مورجان وسيصبح أبنك "بيتي"يتيماً ، هل تدرك هذا؟
    A temperatura do corpo está a descer. Se ele não sair nesta praia, Não vai conseguir de todo. Open Subtitles إذا لم يفعلها على الشاطئ هو لن يقدر على الإطلاق
    Não vai conseguir comprar um lugar tão bom na sinagoga. Open Subtitles لن يكون قادراً على الحصول على مقعد جيد في الكنيس
    Não vamos ter sinal, mas a CIA Não vai conseguir localizar-nos. Open Subtitles ولن نكون قادرين على التواصل الآن لكن الإستخبارات المركزية لن تكون قادرة على تحديد مكاننا
    Infelizmente, o teu pai Não vai conseguir estar cá para o Natal. Open Subtitles حسن، أعتقد أنّ والدكما لن يتمكّن من الحضور للأعياد هذا العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more