"não vai haver nenhum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يكون هناك أي
        
    • لن تكون هناك
        
    • لن يكون هناك أى
        
    Depois Não vai haver nenhum cheiro, nem descoloração. Open Subtitles لن يكون هناك أي رائحة أو اختلاف في اللون
    Não! Não há jantar! Não vai haver nenhum jantar. Open Subtitles كلا، ليس هناك عشاء، لن يكون هناك أي عشاء.
    Não vai haver nenhum julgamento. Eles querem-me morto. Open Subtitles لن يكون هناك أي محاكمة يُريدوني ميتاً
    Não vai haver nenhum remoinho sem um buraco para o remoinho. Open Subtitles لن تكون هناك قفزة كبيرة بدون وجود فتحة المدخل
    Não, não vou participar no voo inaugural, porque Não vai haver nenhum. Está bem? Open Subtitles لا، لن أشارك في رحلة الطيران الأفتتاحية لأنه لن تكون هناك واحدة
    Não vai haver nenhum recurso. Open Subtitles "سبنس" لن يكون هناك أى إستئناف
    Não vai haver nenhum $ 2.500. Open Subtitles لن يكون هناك أي 2500
    Não vai haver nenhum quarto de bebés. Open Subtitles لن يكون هناك أي تمريض
    Não vai haver nenhum anúncio. Open Subtitles لن يكون هناك أي إعلان
    Não vai haver nenhum problema desde que tu comas o meu cocó. Open Subtitles لن تكون هناك مشاكل حينما تأكل برازي
    - Mãe, desta vez Não vai haver nenhum "eu bem te disse". Open Subtitles أمي لن تكون هناك "قلت لك ذلك" هذه المره
    Não vai haver nenhum combate das bandas. Open Subtitles لن تكون هناك معركة بين الفرق
    Não vai haver nenhum impacto. Open Subtitles لن يكون هناك أى إرتطام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more