"não vai tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يحاول
        
    • لن تحاول
        
    • لن تحاولي
        
    Como sabemos que ele não vai tentar ir atrás dela de novo? Open Subtitles كيف نعرف أنه لن يحاول أن يسعى خلفها مرة أخري ؟
    -Há pessoas no museu. ele não vai tentar nada. Open Subtitles هناك ناس كثيرون لن يحاول فعل شئ هناك
    É a minha família, Guch. Já te disse. Ele não vai tentar nada. Open Subtitles هذا فَرد من عائلتي، قلت لك لن يحاول فعل أي شيء
    Jure que não vai tentar forçar-me a um casamento adequado, como o Papá foi forçado. Open Subtitles عدني أنك لن تحاول إجباري للتزوج من رجل مناسب كما تم إجبارك
    não vai tentar associá-los a isto também, pois não? Open Subtitles لن تحاول أن تربط العامل الممرض بهم كذلك، صحيح ؟
    não vai tentar aterrissar, vai? Open Subtitles لن تحاولي الهبوط، أستفعلين؟
    Não se pode garantir que mais alguém não vai tentar matá-la. Open Subtitles ليس هناك ضمان بأن شخص آخر لن يحاول قتلها
    Como é que sabes que o Museu não vai tentar recuperá-lo outra vez? Open Subtitles كيف تعلم أن متحف"تشاننج" لن يحاول إستعادتها مجدداً ؟
    Ele não vai tentar passar pela fronteira com elas. Open Subtitles هو لن يحاول عبور الحدود بهذه القنابل
    Não faria? Acha que ele não vai tentar de novo? Open Subtitles إذا أتظنّ أنّه لن يحاول قتلك مجددًا؟
    O Taylor não vai tentar retomar a colónia se ainda houver civis dentro. Open Subtitles (تايلور) لن يحاول إسترجاع المُستعمرة لو أنّه ما زال هناك مدنيين فيهــــــــــا
    Só que o Ryan prometeu que não vai tentar matar-me, então, é um pouco diferente. Open Subtitles ولكن (ريان) وعدني أنه لن يحاول قتلي لذلك فالأمر مختلف شيئاً قليلاً
    - Ele não vai tentar sair. Open Subtitles لن يحاول الخروج حتى
    não vai tentar salvá-la? Open Subtitles أنت لن تحاول إنقاذ تلك المرأة؟
    - Como sei que não vai tentar repetir? Open Subtitles كيف أعرف أنها لن تحاول ثانيةً؟
    Então, não vai tentar convencer-me? Open Subtitles إذا لن تحاول التحدث إليّ بشأن هذا ؟
    Agora, vai mesmo ficar aqui sentado e dizer-me que não vai tentar convencer este jovem, obviamente doente mental, a coser outra vez a sua mão e dedos? Open Subtitles ...الآن ، هل ستجلس هنا وتخبرني أنك لن تحاول إقناع هذا الشاب المريض عقلياً بإعادة خياطة يده وإصبعيه؟
    não vai tentar nada? Open Subtitles انت لن تحاول فعل شئ؟
    não vai tentar descobrir o que está causando isso nela? Open Subtitles لن تحاول معرفة ما يسبب هذا؟
    não vai tentar pousar, vai? Open Subtitles لن تحاولي الهبوط، أستفعلين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more