Como sabemos que ele não vai tentar ir atrás dela de novo? | Open Subtitles | كيف نعرف أنه لن يحاول أن يسعى خلفها مرة أخري ؟ |
-Há pessoas no museu. ele não vai tentar nada. | Open Subtitles | هناك ناس كثيرون لن يحاول فعل شئ هناك |
É a minha família, Guch. Já te disse. Ele não vai tentar nada. | Open Subtitles | هذا فَرد من عائلتي، قلت لك لن يحاول فعل أي شيء |
Jure que não vai tentar forçar-me a um casamento adequado, como o Papá foi forçado. | Open Subtitles | عدني أنك لن تحاول إجباري للتزوج من رجل مناسب كما تم إجبارك |
não vai tentar associá-los a isto também, pois não? | Open Subtitles | لن تحاول أن تربط العامل الممرض بهم كذلك، صحيح ؟ |
não vai tentar aterrissar, vai? | Open Subtitles | لن تحاولي الهبوط، أستفعلين؟ |
Não se pode garantir que mais alguém não vai tentar matá-la. | Open Subtitles | ليس هناك ضمان بأن شخص آخر لن يحاول قتلها |
Como é que sabes que o Museu não vai tentar recuperá-lo outra vez? | Open Subtitles | كيف تعلم أن متحف"تشاننج" لن يحاول إستعادتها مجدداً ؟ |
Ele não vai tentar passar pela fronteira com elas. | Open Subtitles | هو لن يحاول عبور الحدود بهذه القنابل |
Não faria? Acha que ele não vai tentar de novo? | Open Subtitles | إذا أتظنّ أنّه لن يحاول قتلك مجددًا؟ |
O Taylor não vai tentar retomar a colónia se ainda houver civis dentro. | Open Subtitles | (تايلور) لن يحاول إسترجاع المُستعمرة لو أنّه ما زال هناك مدنيين فيهــــــــــا |
Só que o Ryan prometeu que não vai tentar matar-me, então, é um pouco diferente. | Open Subtitles | ولكن (ريان) وعدني أنه لن يحاول قتلي لذلك فالأمر مختلف شيئاً قليلاً |
- Ele não vai tentar sair. | Open Subtitles | لن يحاول الخروج حتى |
não vai tentar salvá-la? | Open Subtitles | أنت لن تحاول إنقاذ تلك المرأة؟ |
- Como sei que não vai tentar repetir? | Open Subtitles | كيف أعرف أنها لن تحاول ثانيةً؟ |
Então, não vai tentar convencer-me? | Open Subtitles | إذا لن تحاول التحدث إليّ بشأن هذا ؟ |
Agora, vai mesmo ficar aqui sentado e dizer-me que não vai tentar convencer este jovem, obviamente doente mental, a coser outra vez a sua mão e dedos? | Open Subtitles | ...الآن ، هل ستجلس هنا وتخبرني أنك لن تحاول إقناع هذا الشاب المريض عقلياً بإعادة خياطة يده وإصبعيه؟ |
não vai tentar nada? | Open Subtitles | انت لن تحاول فعل شئ؟ |
não vai tentar descobrir o que está causando isso nela? | Open Subtitles | لن تحاول معرفة ما يسبب هذا؟ |
não vai tentar pousar, vai? | Open Subtitles | لن تحاولي الهبوط، أستفعلين؟ |