"não vais perder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تفوت
        
    • لن يفوتك
        
    • لن تفقد
        
    • لن تخسري
        
    Tu Não vais perder o jogo. Passa o telefone ao pai, por favor. Open Subtitles أنت لن تفوت المباراة فقط ضع والدك على الهاتف
    Não vais perder a boleia desta vez? Open Subtitles لن تفوت الركوب هذه المرة
    Tu Não vais perder o baile de finalistas. Open Subtitles حسنا. لن تفوت حفلك الراقص.
    Não vais perder nada. Open Subtitles لن يفوتك أيّ شيء.
    Não vais perder nada. Open Subtitles لن يفوتك أي شيء
    Só em parte, e estou confiante de que Não vais perder o controlo. Open Subtitles فقط جزء بسيط من ذلك، وأنا أثق أنك لن تفقد السيطرة.
    "Rapariga, Não vais perder merda nenhuma." Obrigado. Open Subtitles "يا فتاه لن تخسري الوزن إطلاقاً" شُكراً لك
    Sei o quanto significa para ti veres o Salão, mas prometo que Não vais perder muito. Open Subtitles اعلم ما الذي يعني لك رؤية معرض السيارات لكني اعدك لن تفقد الكثير
    Não importa o que perguntem, Não vais perder a cabeça. Open Subtitles مهما يسألك لن تفقد أعصابك
    Tu Não vais perder o Lucas e a Haley da mesma maneira que perdeste a Ellie e a tua mãe. Open Subtitles انتي لن تخسري لوكاس و هايلي
    Não vais perder a casa, está bem? Open Subtitles لن تخسري هذا المكان حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more