"não vamos embora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن نغادر
        
    • لن نرحل
        
    • لا نذهب
        
    • لا نغادر
        
    • لا نرحل
        
    • نحن لن نذهب إلى أي مكان
        
    Liga para o teu chefe e diz-lhe que Não vamos embora. Open Subtitles أعيدي الإتصال برئيسيك وأخبريه إننا لن نغادر.
    E Não vamos embora enquanto não a ouvir e com sorte validar o nosso cartão de estacionamento! Open Subtitles ونحن لن نغادر حتي تسمع عنها وآمل التحقق من صحة موقفنا.
    Senhores, Não vamos embora sem o prémio. Open Subtitles أيها الساده لن نغادر بدون الجائزة
    Não vamos embora enquanto este fiambreco natalício me fizer uma elevação. Open Subtitles لن نرحل ، حتى هذا اللحم ، يقوم بتمارين الضغط
    E se dissermos que Não vamos embora até obtermos o que precisamos? Open Subtitles وماذا اذا قلنا اننا لن نرحل الا اذا أخذنا ما نريد
    Porque Não vamos embora? Open Subtitles لمَ لا نذهب للمنزل ؟
    Porque Não vamos embora? Open Subtitles لم لا نغادر وحسب؟
    Porque Não vamos embora juntos? Open Subtitles لم لا نرحل بعيدا معا ؟
    Não vamos embora até aquilo estar morto. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى هذا الشيء ميت.
    - Não vamos embora agora. Não, mas a TARDIS descobriu. Open Subtitles . لن نغادر الآن - . لا، لكن التارديس اكتشفت السر -
    Não vamos embora sem os marines. Open Subtitles نحن لن نغادر بدون جنود البحرية
    Não vamos embora até encontrarmos o Waterbender. Open Subtitles و لن نغادر حتى نعثر على مُسخر الماء
    Não vamos embora até que alguém confesse. Quem fez isto? ! Open Subtitles لن نغادر حتّى يعترف أحد، من فعل ذلك؟
    Então, Não vamos embora e isto é o fim da discussão. Open Subtitles لذا لن نغادر وهذا نهاية النقاش
    - Não vamos embora de mãos vazias. Open Subtitles نحن لن نغادر هنا خالين الوفاض.
    Não vamos embora até a virem buscar. Open Subtitles لن نغادر حتى نتأكد من اصطحاب أحدهم لها
    Não vamos embora sem sabermos como a história acaba. Open Subtitles حسنٌ، لن نرحل حتى نعرف كيف تنتهي القصة
    Bem, Não vamos embora até encontrarmos uma peça que ambas gostamos. Open Subtitles حسناً، نحن لن نرحل من هنا قبل ان نجد شيئاً يعجبنا.
    Porque Não vamos embora para acalmares? Open Subtitles لِمَ لا نذهب حتى تهدأ
    Por que só Não vamos embora? Open Subtitles لماذا لا نغادر فقط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more