"não vamos estar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن نكون
        
    Na realidade, o Dwayne e eu não vamos estar hoje na acção. Open Subtitles في الواقع , داويين وانا لن نكون في الميدان اليوم
    não vamos estar sempre por perto para trazer o teu coração de volta quando ele parar de trabalhar. Open Subtitles لن نكون موجودين على الدوام لندلك قلبك مرة أخرى عندما يتوقف عن العمل.
    Com toda probabilidade, não vamos estar aqui por muito tempo. Open Subtitles و في جميع الإحتمالات نحن لن نكون هنا لوقت أطول
    não vamos estar aqui no verdadeiro dia de aniversário. Obrigado. Open Subtitles لن نكون متواجدين في يوم ميلاده الحقيقيّ.
    - não vamos estar sozinhos. Open Subtitles ونحن لن نكون بمفردنا ، الخبراء في علم الحيوان الذين وظفونا
    Pois não vamos estar lá se cometerem erros. Open Subtitles لأننا لن نكون هناك لاصلاح أخطائكم
    não vamos estar por muito tempo se tu não parares de cacarejar e nos tirares daqui! Open Subtitles - لن نكون هكذا لوقت اطول. ان استمرت بالنباح ولم تخرجنا من هنا!
    não vamos estar sempre de acordo em tudo. Open Subtitles لن نكون متفقين على كلّ شيء دائماً
    Filho, a tua mãe e eu não vamos estar aqui para sempre. Open Subtitles يا بني ، أنا وأمك لن نكون معك للأبد
    Vendo pelo lado positivo, não vamos estar aqui. Open Subtitles بينما نحن ذهب. - حسنا، على "نصف الكوب الكامل" الجانب، فإننا لن نكون هنا.
    não vamos estar por muito tempo. Open Subtitles لن نكون على هذه الحال طويلا
    Blanche e eu não vamos estar lá. Open Subtitles حسنا ، "بلانش" و أنا لن نكون هناك.
    Quero dizer, um dia não vamos estar aqui. Open Subtitles اعني في يوم ما لن نكون هنا
    Devemos trocar as prendas hoje, visto que não vamos estar cá no Sábado? Open Subtitles {\pos(190,210)}هل نتبادل هدايا عيدنا اليوم بما أنّنا لن نكون هنا السبت؟
    Mas não vamos estar aqui dentro de seis meses! Open Subtitles لكننا لن نكون هنا بعد 6 أشهر.
    Todo o pelotão da Division. não vamos estar seguros em nenhum lugar. Open Subtitles قوائم (ديفيجن) بالكامل، لن نكون بعدها بأمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more