"não vamos lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نذهب إلى هناك
        
    • لا ندخل
        
    • لا نذهب هناك
        
    • لا نصعد
        
    • لم نذهب هناك
        
    Meu Deus! não vamos lá há séculos. Open Subtitles يا آلهي، لم نذهب إلى هناك منذ زمن
    É da casa do lago da nossa família, em Saugatuck. não vamos lá há muito tempo. Open Subtitles "هذا منزل البحيرة الخاص بالعائلة في "ساوجاتوك ونحن لم نذهب إلى هناك منذ أن كنت طفلاً
    não vamos lá. Open Subtitles في الواقع لقد انشوى أكثر مما أحب دعينا لا ندخل إلى هناك جدداً
    Onde é Staten Island? Porque não vamos lá? Open Subtitles أين جزيرة ستاتن لما لا نذهب هناك
    Porque não vamos lá a cima para uma rapidinha? Open Subtitles لما لا نصعد للأعلي و نقوم بواحدة سريعة
    não vamos lá desde a noite em que nos conhecemos. Open Subtitles لم نذهب هناك منذ اللحظة التي التقينا بها
    Sim. Faz tempo que não vamos lá. Open Subtitles نعم لم نذهب إلى هناك منذ فترة طويلة
    - não vamos lá há séculos. - Eu sei. Open Subtitles لم نذهب إلى هناك منذ مليون عام.
    não vamos lá há muito tempo. Open Subtitles لم نذهب إلى هناك منذ زمن طويل
    Então porque é que não vamos lá para dentro resolver isto como mulheres. Open Subtitles طالما ذلك لماذا لا ندخل ونصفى هذا الامر كالنساء ؟
    Porque não vamos lá para dentro ou para outro sítio? Open Subtitles إسمع لماذا لا ندخل أو لمكان آخر - ما المشكلة ؟
    Porque não vamos lá e o detemos? Open Subtitles لماذا لا ندخل الآن ونطيح به؟
    não vamos lá. Open Subtitles -إذا، دعنا لا نذهب هناك -لا نعم نعم.
    A Moose. Porque não vamos lá para cima? Open Subtitles (موس), طيب، الآن لما لا نصعد للطابق العلوي ؟
    Porque não vamos lá para cima e... Open Subtitles لماذا لا نصعد للأعلى...
    Quero dizer, raios, não vamos lá há anos. Open Subtitles انا اعني اننا لم نذهب هناك من سنين
    Quero dizer, raios, não vamos lá há anos. Open Subtitles انا اعني اننا لم نذهب هناك من سنين
    Vamos até Rovella. À casa de lá. - não vamos lá há muito. Open Subtitles لنذهب لمنزلنا في "ريفيلا" لم نذهب هناك منذ مده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more