"não vejo o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أرى ما
        
    • لا أستطيع رؤية ما
        
    • لا ارى ما
        
    Pessoalmente, Não vejo o que há de errado neste esquema. Open Subtitles شخصياً ،أنا لا أرى ما هو الخطأ في هذا المشروع
    Lamento que a sua madrasta seja ninfomaníaca,... mas, está a ver... Não vejo o que isso tem a ver com-- Open Subtitles أنا آسف إذا كانت زوجة والدك عاهرة ولكن أنا لا أرى ما علاقة هذا بـ..
    Papá, eu Não vejo o que vês e tu não vês o que eu vejo. Open Subtitles أبي، أنا لا أرى ما تراه أنت و أنت لا ترى ما أراه أنا
    Não vejo o que se passa! Open Subtitles لا أستطيع رؤية ما يحدث
    Não vejo o que se está a passar. Open Subtitles لا أستطيع رؤية ما يحدث.
    Não penses que eu Não vejo o que se passa aqui. Oh ... Open Subtitles تظنين انني لا ارى ما يحدث هنا
    Não vejo o que há de tão complicado sobre isto. Open Subtitles أنا لا أرى ما هو معقد جدا حول هذا.
    Não vejo o que isso tem a ver com o que se passou. Open Subtitles أنا لا أرى ما علاقة هذا بأى شئ
    Não vejo o que estas coisas têm a ver comigo e com a Donna. Open Subtitles لا أرى ما علاقة هذه الأمور بي أنا ودونا
    Não vejo o que isso tem a ver com a minha vizinha desaparecida. Open Subtitles أنا لا أرى ما علاقة هذا بإختفاء جارتي.
    Eu estou a olhar, só Não vejo o que tu vês. Open Subtitles أنا أنظر أنا فقط لا أرى ما ترينه أنت
    Não vejo o que possa correr mal. Open Subtitles أنا لا أرى ما الخطأ الذي حدث.
    Eu Não vejo o que isto tem a ver com o assunto. Open Subtitles انا لا أرى ما الذي يحدث هنا
    Eu Não vejo o que seja tão mau sobre ginga. Ouçam! Open Subtitles انا لا ارى ما السئ في الجينجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more