"não venhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تأتي
        
    • لا تأتى
        
    • لا تقل
        
    • لا تحاول
        
    • لاتأتي
        
    • لا تأت
        
    • لا تأتِ
        
    • لا تَجيءْ
        
    • لا تَعطيني
        
    • لا تأتين
        
    • لا تاتي
        
    • لا تحضر
        
    • لا تقترب
        
    • لا تعد
        
    • لا تنزلي
        
    Por favor, Não venhas cá. Tenho uma hora para mim. Por favor. Open Subtitles رجاءً لا تأتي إلى هنا لدي ساعة واحدة لعينة لنفسي، رجاءً
    Não venhas a esta casa armares-te em esperto, rapaz. Open Subtitles لا تأتي لهذا المنزل وتتحاذق عليّ، أيها الشاب
    - Querida prefiro que Não venhas. Open Subtitles عزيزتي، أُفضّلُ أَنْك لا تأتي لتوديعي حتى الباخرة
    Não venhas mais até mim, Moisés, pois no dia em que voltes a ver o meu rosto, decerto que morrerás. Open Subtitles لا تأتى لى مره أخرى يا موسى لأنه في اليوم الذي ترى فيه وجهي ثانيه فسوف تموت بالتأكيد
    Mas Não venhas para aqui armar-te em santo. Open Subtitles ولكن لا تأتي هنا الحصول المقدسة فوق رؤوسنا.
    Não podemos fazer isso mais tarde? Não, Não venhas cá. Open Subtitles هل يمكن أن نفعل هذا مؤخراً لا, لا تأتي سأتي
    Quando ela se revelar uma completa anormal, Não venhas a chorar para mim. Open Subtitles عندما يتبين لك أنها غريبة الأطوار، لا تأتي باكياً أمامي
    Não venhas à procura de uma segunda hipótese. Open Subtitles لا تأتي مرة أخرى لكي تبحثِ عن فرصة ثانية
    Fica aí. Não... Não venhas até aqui. Open Subtitles إبقِ هناك, لا تأتي إلى هنا سأعطيكي هذه الزهور فيما بعد
    Ouve , Não venhas aqui falar tanto , a pensares que és melhor do que eu . Open Subtitles إسمع، لا تأتي لهنا كي تثرثر وتظن أنك أفضل مني
    Não me telefones, Não venhas ao meu gabinete, não me envies e-mails ou faxes. Open Subtitles لا تتصلي بي لا تأتي إلى المكتب لا ترسل لي بريد إلكتروني ولا فاكس
    Portanto Não venhas aqui pedir um favor, como se tivéssemos um acordo. Open Subtitles لذا لا تأتي هنا طالباً الخدمات وكأنّ بيننا اتفاقاً من نوع ما
    Não venhas cá, Não venhas cá, Não venhas cá, não... Open Subtitles لا تأتي هنا ،لا تأتي هنا ,،لا تأتي هنا ، لا تأتي هنا ، لا
    Não venhas aqui. A companhia tem umas instalações aeronáuticas antigas fora da cidade. Open Subtitles لا تأتي إلى هنا، شركتي لديها منشأة قديمة خارج المدينة
    E por favor, Não venhas ao meu terapeuta. Open Subtitles ورجاءً لا تأتي إلى طبيبتي النفسية، حسناً؟
    Não venhas atrás de mim. Vai com o teu policia e beija-o o quanto quiseres! Open Subtitles ـ لا تأتى خلفى أذهب لتأدية واجبك أيها المفتش العظيم ـ فينيتا من فضلك
    Sinto-me pessimamente com esta história. Não venhas com isso. Open Subtitles أشعر بالنقص في ذلك الأمر، لا تقل ذلك
    Não venhas com falinhas mansas, meu sacana. Open Subtitles لا تحاول أنت تكلمني كلامًا معسولًا ، أيها اللعين
    Mais vale que Não venhas mais por aqui. Open Subtitles من الأفضل أن لاتأتي هنا مرةأخرى
    Quando houver Não venhas, porque não entras. Open Subtitles عندما يكون هناك واحدا، لا تأت لأنك لن تدخله
    Não venhas buscar simpatia da próxima vez que levares um tiro. Open Subtitles فقط لا تأتِ لي في المرة المقبلة التي تصاب فيها
    Não venhas aqui acusar-me de actos maliciosos quando o que devias fazer era pedir desculpa por me teres feito passar por parvo. Open Subtitles لا تَجيءْ في هنا إتِّهامي بَعْض الفعلِ الخبيثِ والشنيعِ عندما ما أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ doin ' يَعتذرُ لجَعْلي نظرةِ مثل a goddamn أحمق اليوم.
    Não venhas com essa treta de dimensões! Open Subtitles لا تَعطيني ذلك الكلام الفارغِ حول الأبعادِ.
    Quando ouvires que há problemas, Não venhas a correr. Open Subtitles عندما تسمعين بأن هناك مشكله لا تأتين هارعه
    Não venhas aqui, ao raiar do dia, para gritar comigo. Open Subtitles لا تاتي لنا مع الفجر وتقف هنا وتصرخ علي
    Sabes que mais? Tira um dia de folga e Não venhas à missa amanhã. Open Subtitles أتعرف، خذ يوماً إجازة لا تحضر للكنيسة غداً
    Não venhas para perto de mim, ou salto da janela! Open Subtitles .إياك , لا تقترب منّي وإلا قفزت من النافذة
    Ouve, seu monte de merda, Não venhas ter comigo da próxima vez que precisares de produzir algo, porque vou dizer-te para o meteres pelo cu acima! Open Subtitles اسمعني ابن الحقيرة لا تعد إلي زاحفاَ المرة القادمة التي تريد فيها إنتاج شيء لأنني سأطلب منك ان تحشرها في خلفيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more