Por favor, Não venhas cá. Tenho uma hora para mim. Por favor. | Open Subtitles | رجاءً لا تأتي إلى هنا لدي ساعة واحدة لعينة لنفسي، رجاءً |
Não venhas a esta casa armares-te em esperto, rapaz. | Open Subtitles | لا تأتي لهذا المنزل وتتحاذق عليّ، أيها الشاب |
- Querida prefiro que Não venhas. | Open Subtitles | عزيزتي، أُفضّلُ أَنْك لا تأتي لتوديعي حتى الباخرة |
Não venhas mais até mim, Moisés, pois no dia em que voltes a ver o meu rosto, decerto que morrerás. | Open Subtitles | لا تأتى لى مره أخرى يا موسى لأنه في اليوم الذي ترى فيه وجهي ثانيه فسوف تموت بالتأكيد |
Mas Não venhas para aqui armar-te em santo. | Open Subtitles | ولكن لا تأتي هنا الحصول المقدسة فوق رؤوسنا. |
Não podemos fazer isso mais tarde? Não, Não venhas cá. | Open Subtitles | هل يمكن أن نفعل هذا مؤخراً لا, لا تأتي سأتي |
Quando ela se revelar uma completa anormal, Não venhas a chorar para mim. | Open Subtitles | عندما يتبين لك أنها غريبة الأطوار، لا تأتي باكياً أمامي |
Não venhas à procura de uma segunda hipótese. | Open Subtitles | لا تأتي مرة أخرى لكي تبحثِ عن فرصة ثانية |
Fica aí. Não... Não venhas até aqui. | Open Subtitles | إبقِ هناك, لا تأتي إلى هنا سأعطيكي هذه الزهور فيما بعد |
Ouve , Não venhas aqui falar tanto , a pensares que és melhor do que eu . | Open Subtitles | إسمع، لا تأتي لهنا كي تثرثر وتظن أنك أفضل مني |
Não me telefones, Não venhas ao meu gabinete, não me envies e-mails ou faxes. | Open Subtitles | لا تتصلي بي لا تأتي إلى المكتب لا ترسل لي بريد إلكتروني ولا فاكس |
Portanto Não venhas aqui pedir um favor, como se tivéssemos um acordo. | Open Subtitles | لذا لا تأتي هنا طالباً الخدمات وكأنّ بيننا اتفاقاً من نوع ما |
Não venhas cá, Não venhas cá, Não venhas cá, não... | Open Subtitles | لا تأتي هنا ،لا تأتي هنا ,،لا تأتي هنا ، لا تأتي هنا ، لا |
Não venhas aqui. A companhia tem umas instalações aeronáuticas antigas fora da cidade. | Open Subtitles | لا تأتي إلى هنا، شركتي لديها منشأة قديمة خارج المدينة |
E por favor, Não venhas ao meu terapeuta. | Open Subtitles | ورجاءً لا تأتي إلى طبيبتي النفسية، حسناً؟ |
Não venhas atrás de mim. Vai com o teu policia e beija-o o quanto quiseres! | Open Subtitles | ـ لا تأتى خلفى أذهب لتأدية واجبك أيها المفتش العظيم ـ فينيتا من فضلك |
Sinto-me pessimamente com esta história. Não venhas com isso. | Open Subtitles | أشعر بالنقص في ذلك الأمر، لا تقل ذلك |
Não venhas com falinhas mansas, meu sacana. | Open Subtitles | لا تحاول أنت تكلمني كلامًا معسولًا ، أيها اللعين |
Mais vale que Não venhas mais por aqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن لاتأتي هنا مرةأخرى |
Quando houver Não venhas, porque não entras. | Open Subtitles | عندما يكون هناك واحدا، لا تأت لأنك لن تدخله |
Não venhas buscar simpatia da próxima vez que levares um tiro. | Open Subtitles | فقط لا تأتِ لي في المرة المقبلة التي تصاب فيها |
Não venhas aqui acusar-me de actos maliciosos quando o que devias fazer era pedir desculpa por me teres feito passar por parvo. | Open Subtitles | لا تَجيءْ في هنا إتِّهامي بَعْض الفعلِ الخبيثِ والشنيعِ عندما ما أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ doin ' يَعتذرُ لجَعْلي نظرةِ مثل a goddamn أحمق اليوم. |
Não venhas com essa treta de dimensões! | Open Subtitles | لا تَعطيني ذلك الكلام الفارغِ حول الأبعادِ. |
Quando ouvires que há problemas, Não venhas a correr. | Open Subtitles | عندما تسمعين بأن هناك مشكله لا تأتين هارعه |
Não venhas aqui, ao raiar do dia, para gritar comigo. | Open Subtitles | لا تاتي لنا مع الفجر وتقف هنا وتصرخ علي |
Sabes que mais? Tira um dia de folga e Não venhas à missa amanhã. | Open Subtitles | أتعرف، خذ يوماً إجازة لا تحضر للكنيسة غداً |
Não venhas para perto de mim, ou salto da janela! | Open Subtitles | .إياك , لا تقترب منّي وإلا قفزت من النافذة |
Ouve, seu monte de merda, Não venhas ter comigo da próxima vez que precisares de produzir algo, porque vou dizer-te para o meteres pelo cu acima! | Open Subtitles | اسمعني ابن الحقيرة لا تعد إلي زاحفاَ المرة القادمة التي تريد فيها إنتاج شيء لأنني سأطلب منك ان تحشرها في خلفيتك |