"não vens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تأتي
        
    • ألن تأتي
        
    • لا تأتين
        
    • لن تأتي
        
    • لا تأتى
        
    • ألن تأتى
        
    • لا تأتون
        
    • لا تعود
        
    • لا تأتِ
        
    • الن تأتي
        
    • الن تاتي
        
    • لم تأتي
        
    • هل ستأتي
        
    • لن تأتى
        
    • لن تأتين
        
    Moro aqui perto, por que não vens visitar-me uma noite? Open Subtitles أنا أسكن بالجوار لماذا لا تأتي ،ذات ليلة إليّ؟
    Porque não vens ás 18:00, em vez de vires ás 16:00? Open Subtitles لماذا لا تأتي في ألساعه ستّة بدلاً مِنْ أربعة غداً؟
    De repente virei-me e disse, "Tu também não vens ter comigo?" Open Subtitles فجأة انقلبت وقلت ألن تأتي إلي أيضًا؟
    Porque não vens até cá, tomas um copo e celebras connosco? Open Subtitles لم لا تأتين إلى هنا فقط تشربين شراباً، وتحتفلين معنا؟
    Selenia? Tens a certeza de que não vens comigo? Open Subtitles سيلينيا, هل أنت متأكدة بأنك لن تأتي معي؟
    Por que não vens falar comigo daqui a 10 anos? Open Subtitles لماذا لا تأتى لترانى بعد عشرة سنين , حسنا؟
    Porque não vens até lá acima dentro de 10 segundos? Open Subtitles لِمَ لا تأتي للطابق العلوي في غضون عشر ثواني؟
    Michael, porque não vens aqui e dizes olá ao treinador Saban. Open Subtitles مايكل لماذا لا تأتي الى هنا و ترحب بالمدرب سابان
    Por que não vens treinar na academia da empresa? Open Subtitles لمَ لا تأتي وتتمرن في صالة الشركة الرياضية؟
    Portanto, porque não vens comigo, e podemos ir lá agora mesmo? Open Subtitles لذا لمَ لا تأتي معي، ويمكننا الذهاب إلى هناك الآن؟
    Pai, porque não vens aqui e sentes a minha testa também? Open Subtitles أبتاه، لمَ لا تأتي إلى هنا وتتفقّد حرارتي أنت الآخر؟
    Volto esta noite para Limburg. Por que não vens comigo? Open Subtitles سأعود إلى ليمبرج الليلة، لماذا لا تأتي معي ؟
    Dick, eu fiz-te uma sanduíche. não vens para casa? Open Subtitles ديك) أعددت لك سندويشاً) ألن تأتي للمنزل مطلقاً؟
    - não vens, David? - Tenho de ir ver. Open Subtitles ألن تأتي يا دافيد؟
    Amorzinho, não vens para a cama? Open Subtitles يا عزيزتي ألن تأتي للسرير ؟
    Porque não vens aqui e me misturas uma bebida então, química. Open Subtitles لماذا لا تأتين الى هنا ايتها الكيميا\ئية وتخلطي لي مشروب
    E preciso de ir ás montanhas. Porque não vens comigo? Open Subtitles أريد الذهاب ألى الجبال لما لا تأتين معي ؟
    Quando eu espero Olho através dos campos e tu não vens, eu digo: Open Subtitles عندما أَنتظرُ.. أَنْظرُ إلى الحدائقَ وأنت لا تأتين.. أَقُولُ:
    Quer dizer que não vens comigo e com o Emmett? Open Subtitles أنت تعني بأنك لن تأتي معي أنا و إيميت؟
    Nesse caso porque não vens conosco Fred? Podias ganhar muito dinheiro para lhe mandar! Open Subtitles فى هذه الحالة لماذا لا تأتى ستأخذ الكثير من المال لترسله لها
    E tu não vens connosco? Open Subtitles ألن تأتى معنا ؟
    Mesmo assim, 8612, porque não vens até ao corredor fazer vinte flexões? Open Subtitles أتعلم؟ بنفس الطريقة يا 8612، لماذا لا تأتون خارجا هنا في الردهة
    Por que não vens para dentro e deixas o homem acabar o seu trabalho? Open Subtitles لماذا لا تعود للداخل الآن وتدع الرجل ينهي عمله؟
    Porque eu tenho um filhote. Porque não vens dar-lhe uma olhadela? Open Subtitles لأنّي اِقتنيتُ جرواً جديداً تماماً، لمَ لا تأتِ لرؤية؟
    não vens já para casa? Open Subtitles الن تأتي للمنزل قريبا ؟
    - não vens, Taeko? Open Subtitles الن تاتي تايكو؟
    Se não vens, podes votar por correspondência? Open Subtitles إذا لم تأتي هل تستطيعين أن تضعي صوتك من ضمن الغائبين ؟
    - Eu fico aqui. não vens? Open Subtitles ـ سأظل هنا يا رجل هل ستأتي معنا؟
    Dizes sempre isso. Quer dizer que não vens. Open Subtitles دائماً تقول ذلك ، ويعنى أنك لن تأتى
    não vens connosco? Open Subtitles أنتِ لن تأتين معنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more