"não via há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أره منذ
        
    • لم أراه منذ
        
    • لم أرَه منذ
        
    • لمَ أراه منذ
        
    • لم اره منذ
        
    • لم أراها منذ
        
    - Porque eu vi algo em ti, algo que não via há muito tempo. Open Subtitles لأني أرى شيئاً بك ، شيء لم أره منذ أمدٍ بعيد
    Tu és uma coisa que já não via há muito tempo. Open Subtitles أما أنت فإنك شيء لم أره منذ زمن طويل
    É algo que já não via há muitos anos. Open Subtitles حسناً، إنه شيئاً لم أراه منذ زمن طويل
    Agora, eis uma cara que não via há muito tempo. Open Subtitles هذا وجه لم أرَه منذ مدة طويلة.
    Em vez disso, estou preso, por causa de um tipo que já não via há 11 anos. Open Subtitles تبًا، بدلاً من هذا انا مسّجون هنا، بسبب هذا الأحمق الذي لمَ أراه منذ 11 عامًا يا رجل
    Esses orcs eram diferentes dos outros. Exibiam uma marca que não via há muito tempo. Open Subtitles ان هؤلاء الاورك مختلفون لديهم شعار لم اره منذ فترة.
    Esta é a uma velha amiga da mamã que não via há muito tempo. Open Subtitles هذة صديقة قديمة لماما و لم أراها منذ مدة طويلة
    Tenho cá um amigo que não via há muito tempo. Open Subtitles لدي صديق هنا لم أره منذ فترة طويلة
    Alguém que não via há 20 anos, então ocorreu-me, estás exactamente onde te deixei. Open Subtitles شخص لم أره منذ 20 عامًا ثم أدركتُ... أنك في المكان نفسه الذي تركتك فيه
    Voltei a ver o meu pai, já não via há muito. Open Subtitles لقد بحثت عن أبي لم أره منذ سنوات
    Quando o Lex me tirou dos escombros, vislumbrei algo que não via há anos. Open Subtitles عندما سحب عني (ليكس)تلك الأنقاض لمحت شيئا لم أره منذ سنوات
    E fui visitar meu primo, que não via há tempos. Open Subtitles -لذا قررت أن أذهب إلى أبن عمى -لأنى لم أراه منذ فتره طويله -نحن نتحدث عن
    Encontrei-me com um velho amigo que não via há anos. Open Subtitles إلتقيت بصديق لم أراه منذ دهر
    Hoje vi um lado do Damon que já não via há algum tempo... Open Subtitles اليوم رأيت جانبًا من (دايمُن) لم أرَه منذ ردح طويل.
    Meu, agora estou aqui por causa de um gajo que não via há 11 anos. Open Subtitles تعلمَ.. الآن انا هنا يا رجل بسبب ذلك الرجل الذي لمَ أراه منذ 11 عامًا
    Aparece um bacano que não via há 11 anos a dizer que não me via há 11 anos e que devíamos ir beber uma cerveja. Open Subtitles و هذا الرجل الذي لمَ أراه منذ فترة آتى لي و بدأ بالحديث "يا رجل أنصِت، لم أراك منذ قرابة 11 عامًا هيا بنا نتسّكع، تعلمَ نشتريّ بعض الجعة"
    Uma pessoa que não via há anos. Estás bem? Open Subtitles مع شخص لم اره منذ زمن
    Esta noite, vi um olhar em ti que não via há anos, desde que competias. Open Subtitles رأيت نظرة على وجهك الليلة لم أراها منذ سنين، ليس منذ كُنتَ تتنافس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more