"não viste a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألم ترى
        
    • لم ترى
        
    • لم تشاهدي
        
    • أنت لم ترَ
        
    • ألم تشاهد
        
    • الم ترى
        
    • لمْ ترَ
        
    • لم ترين
        
    Hei, numbskull, tu não viste, a luz "Rolling" estava ligada. Open Subtitles أيها الأحمق، ألم ترى أن نور موقع التصوير يعمل؟
    Não viste a Brooke o suficiente ontem à noite? Open Subtitles ألم ترى بروك كفاية ليلة أمس؟
    O teu pai disse-me que Não viste a tua mãe no hospital quando ela adoeceu. Open Subtitles والدك اخبرنيّ انك لم ترى والدتك في المستشفى عندما كانت مريضة
    Não. Tu Não viste a forma como ela olhou para mim. Open Subtitles لا اظن , فأنت لم ترى تللك النظرة التي ارمقتني اياها كانت نظرة
    Então, Não viste a minha publicação sobre isso nem nada? Open Subtitles إذاً أنت لم تشاهدي منشوري بخصوصه أو أي شيء؟
    Não viste a Elena, tu viste a Katherine. Open Subtitles أنت لم ترَ إلينا ...أنت رأيت كاثرين
    - Não viste a minha pulseira cabala? Open Subtitles ألم تشاهد سوار الكابالا الخاص بي؟ طائفة يهودية
    Tens a cabeça tão enfiada no teu cu, que Não viste a jogada! Open Subtitles رأسك في مؤخرتك الم ترى المباراة
    Claro que Não viste a minha bolsa da academia. Open Subtitles بالتأكيد أنت لمْ ترَ... حقيبتي الرياضيّة.
    Se ainda Não viste a maquete, tens de ver. Open Subtitles أمي؟ إذا لم ترين النموذج ، يجب عليكِ
    Não viste a placa? Open Subtitles ألم ترى اللافتة ؟
    Não viste a lista de máscaras? Open Subtitles ألم ترى ورقة الازياء المسجلة؟
    - Não viste a extensão elétrica? Open Subtitles ألم ترى سلك توصيل الكهرباء؟
    - Não viste a placa? - A sério? Open Subtitles ألم ترى اللوح ؟
    Não viste a forma como ela olhou para mim, está bem? Open Subtitles مهلا , مهلا , انت لم ترى النظرة التي نظرتني بها
    Mas ainda Não viste a bebé do futuro. Open Subtitles ولكنّكِ لم ترى طفلة الغد حتى الآن
    Tens a certeza de que Não viste a cara do homem? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لم ترى وجهه؟ كايل ..
    Ainda Não viste a melhor parte. Open Subtitles لم تشاهدي أفضل جزء.
    Não viste a Ali em Brookhaven. Ela é que te viu a ti, não foi? Open Subtitles لم تشاهدي (آلي) في (بروكهيفن) بل هي التي شاهدتكِ ، صحيح؟
    Mas, Não viste a bengala... com ou sem uma cabeça de lobo? Open Subtitles ...لكنك لم تشاهدي العكاز
    Não viste a minha mão. Open Subtitles أنت لم ترَ أوراقي
    Esta mulher pode ser uma tarada. Não viste a "atracção fatal"? Open Subtitles هذه امرأة قد تكون مجنونة ألم تشاهد فيلم "جاذبية قاتلة" ؟
    Porra, Tiny! Não viste a conferência de imprensa? Open Subtitles اللعنة عليك يا (تايني) ألم تشاهد المؤتمر الصحفي؟
    Não viste a cocaína? Open Subtitles الم ترى الكوكاين؟
    Mas ainda Não viste a peça central. Open Subtitles لكنّك لمْ ترَ الطبق الرئيس بعد
    - Marido? - Não finjas que Não viste a aliança. Open Subtitles لا تتصرفين و كأنكِ لم ترين خاتمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more