"não viste o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم ترى
        
    • لم تري
        
    • أنت لم تر
        
    • ألم ترى ما
        
    • لم ترين
        
    • لم تشاهد
        
    não viste o sinal porque ela não estava lá. O mais difícil? Open Subtitles أنت لم ترى أي إشارة لأنها لم تكن هناك، الشيء القاسي؟
    não viste o crime nem o corpo. Como sabes que houve um homicídio? Open Subtitles لم ترى الجريمة أو الجثة كيف عرفت أنها جريمة قتل ؟
    não viste o Bart durante algumas horas, então assumes automaticamente que eu deixei algo terrível acontecer. Open Subtitles لم تري بارت منذ عدة ساعات لذلك تعتقدين أوتوماتيكياً أني جعلت شيئاً مريعاً يحدث.. ً
    Mas não viste o espírito dele entrar no corpo do meu filho, viste? Open Subtitles لكنك لم تري روحه تدخل في جسم ابني، أليس كذلك؟
    não viste o vídeo dela? Open Subtitles أنت لم تر الشريط ؟
    não viste o esquema? Não há forma de ver isso. Open Subtitles ألم تر الخدعة,ألم ترى ما كان يحصل؟
    Está bem, deixando de lado o facto de que ela e o seu marido maluco querem destruir a humanidade, não viste o olhar dela quando tentou matar-nos para reaver o pedaço da Caixa. Open Subtitles حسنا، وبصرف النظر عن حقيقة أنها وزوجها الآله المجنون يرغبون في القضاء على البشرية لم ترين النظرة في عينيها عندما حاولت
    Leo, ele é só um miúdo. Além disso, não viste o poder da Tuatha. Open Subtitles ليو، إنه مجرد طفل بالإضافة، إنك لم تشاهد قدرة، تواثا
    Sei que já te perguntei, mas não viste o fantasma dele no hospital, ou viste? Open Subtitles حسناً ، أعلم بأنني سألت ولكنكِ لم ترى شبحهه في المستشفى ، أليس كذلك؟
    Mas não viste o pior que o inimigo pode fazer. Open Subtitles ولكنك لم ترى أسوأ ما يمكن أن يفعل العدو
    não viste o que eu vi na propriedade Underhill. Open Subtitles أنت لم ترى ما رأيته في مقاطعة آندرهيل
    Tu ainda não viste o que sou capaz. Open Subtitles أنت لم ترى شيئاً مني، أيها السمين
    Não faz sentido para ti porque tu não viste o que eu vi. Open Subtitles غير منطقى لكِ لأنكِ لم ترى ما رأيته
    Vamos ver, não viste o clube nocturno. Open Subtitles لنرى ماحولنا، أنت لم ترى الملهي جيداً
    não viste o aspeto dela antes de se alimentar de 87 vítimas. - Não era bonito. Open Subtitles لم تري شكلها قبل التهامها لحم 78 ضحية، لم تكُن جميلة.
    não viste o que eles estavam a fazer lá em cima? Open Subtitles أنتِ لم تري ما كانوا سيفعلون فوق
    Por acaso, não viste o nome da estrada que estamos, pois não? Open Subtitles انتي لم تري إسم الطريق أليس كذلك.
    Tens a certeza de que não viste o espiríto dela? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لم تري روحها؟
    não viste o que levou a isso. Open Subtitles إنك لم تري ما الذي أدى إلى هذا
    não viste o meu novo apartamento. Open Subtitles يا كيت لم تري شقتي الجديدة
    não viste o Peter ontem à noite. Open Subtitles أنت لم تر "بيتر" ليلة أمس
    não viste o que ele fez? Open Subtitles ألم ترى ما الذى قام بفعلة؟
    não viste o Lip? Estava com o coração destroçado. Open Subtitles لم ترين "ليب",كيف أن قلبه محطم؟
    Ela não te vai aceitar de volta. Ainda não viste o filme dela. Open Subtitles انها لن تعيدك لأنك لم تشاهد فلمها لحد الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more