Se não voltar em 10 minutos, chamem a policía. | Open Subtitles | أذا لم أعد خلال عشرة دقائق اتصلوا بالبوليس |
Se não voltar em 10 minutos, alguma coisa má aconteceu. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال 10 دقائق فهناك مكروه حدث |
- Depende. O quê? Se eu não voltar em cinco minutos, diga aos outros que estava enganado. | Open Subtitles | اذا لم أعد خلال 5 دقائق أخبرى الأخرين أننى كنت مخطئا |
Se não voltar em 10 minutos, vai ter comigo à entrada. | Open Subtitles | في حال لم اعد خلال عشر دقائق قابليني في المقدمة |
Se não voltar em 5 minutos, não o farei. | Open Subtitles | ان لم اعد خلال 5 دقائق فلن اعود |
Se não voltar em cinco minutos, encaminhem o meu correio para o inferno. | Open Subtitles | ان لم ااتي في خمس دقائق اعملو اعادة توجيه من بريدي الى الجحيم |
Se não voltar em 20 minutos, vai-me buscar. | Open Subtitles | إذا لم أعود خلال 20 دقيقه , فلتأتى وتأخذنى |
Se não voltar em 20 minutos não tens razão para te preocupares porque simplesmente significa que fui ter com uma prostituta à vinda para casa. | Open Subtitles | ،إن لم أعد خلال 20 دقيقة فلا أريدك أن تقلقي لأن هذا سيعني ببساطة أنني مررت على عاهرة في طريق عودتي إلى البيت |
Se eu não voltar em 15 minutos, partam sem mim. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال خمسة عشر دقيقة فأرحلوا من دونى |
Se não voltar em 10 minutos, é porque estou em apuros, ou porque fui fazer depilação. | Open Subtitles | إذا لم أعد خلال 10 دقائق، فلأنني في ورطة أو لأنني أقوم بنزع الشعر مع ملابس السباحة. |
Ouve, se eu não voltar em 20 minutos, chama a polícia. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال 20 دقيقة اتصلي بالشرطة |
- Sim. - Se não voltar em dois dias volta para fortaleza. | Open Subtitles | نعم- إن لم أعد خلال يومين- |
Estava a gozar. Se eu não voltar em 5 minutos, chamem uma ambulância, por favor. | Open Subtitles | انا فقط امزح , ان لم ااتي في خمس دقائق ارجوكم اتصلو على الاسعاف |
Se eu não voltar em 10 minutos, chama a guarda costeira. | Open Subtitles | إذا لم أعود خلال 10 دقائق إتصل بخفر السواحل |