Hoje Não vou falar da reforma do sistema legal. | TED | لن اتحدث اليوم عن تغيير النظام القانوني |
Não vou falar da nossa história de amor, porque não consigo. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث عن قصة حبنا لأنني لا أستطيع ذلك |
Não fiquem desiludidos mas hoje, Não vou falar das algas azuis. | TED | أتمنّى أن لا يخيب أملكم، لكنني اليوم لن أتحدّث عن الطحالب الّزرقاء. |
Olha, Não vou falar até que os outros convidados cheguem. | Open Subtitles | نعم , أنعلم لن أتكلم حتى يصل بقية الضيوف |
Não vou falar da minha vida sexual contigo, gata. | Open Subtitles | حسنا, لن أتحدث عن حياتي العاطفية معك، عزيزتي. |
Não vou falar nada enquanto não me arranjar a TV. | Open Subtitles | لن أناقش شيئاً حتى تساعدني في هذا التلفزيو ن |
Dois? Não vou falar com vocês os dois! | Open Subtitles | أنتما اثنان ، أنا لا أتحدث اٍلى اثنين |
Esqueça, senhora. Não vou falar nada e você não me vai forçar. | Open Subtitles | انسى هذا يا سيدتى, انا لن اتكلم وانت لا تستطيعين ارغامى |
Não vou falar contigo sobre miúdos. Da última vez, acabei algemado. | Open Subtitles | . لن اتحدث معكى عن الاطفال . فاخر مرة كانت يدى فى الأغلال |
Não vou falar com você, Jack. Porque você não esta aqui neste momento. | Open Subtitles | لن اتحدث اليك يا جاك لانك غير موجود هنا الان |
Vou ficar aqui e ouvir... mas Não vou falar com aquele filho da mãe. | Open Subtitles | ، سوف أقف هنا و استمع ولكنني لن اتحدث مع ابن العاهرة هذا وسوف أنتقم له |
Não vou falar consigo assim. A opção é sua. | Open Subtitles | ضع مسدسك جانباً أنا لن أتحدث معك على هذه الطريقة |
Não vou falar com a rapariga, prometi que não falava. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث لتلك الفتاه أنا أعدك بانني لن أفعل |
Não vou falar sobre isso, mas já... já foi feito. | Open Subtitles | ؟ أنا لن أتحدث عن هذا الأمر ولكن ما حدث حدث |
Como disse ao meu último advogado, Não vou falar consigo. | Open Subtitles | كما قلتُ لمُحاميّ الآخر، لن أتحدّث إليك. |
Não vou falar mais sobre isto. | Open Subtitles | لن أتحدّث عن هذا بعد الآن |
Devem gostar de saber que Não vou falar da minha tragédia pessoal, mas da tragédia dos outros. | TED | سيسعدكم أن تعلموا أني لن أتكلم عن مأساتي الخاصة، بل عن مآسي الآخرين. |
Frasier, tenho de te dizer... que vim apoiar, mas Não vou falar com a Lilith. | Open Subtitles | فرايزر، أنا هنا لمساندتك لكني لن أتكلم مع ليليث |
Utilizámos testes estatísticos padrão, portanto Não vou falar disso. | TED | لقد إستخدمنا أساليب إحصائية قياسية، لذا لن أتحدث عن ذلك. |
Não vou falar disto contigo. | Open Subtitles | أنا لن أناقش هذا الموضوع معك , حسنا , نحن لسنا مع بعض |
Não vou falar da minha mãe. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن أمي |
Bem, eu adoro o meu trabalho, mas Não vou falar disso agora. | Open Subtitles | حسنا ، انا احب عملي لكنني لن اتكلم عن هذا الان |
Nem pensem. Não vou falar disso à frente da mãe. | Open Subtitles | لا تنظروا إليّ لن أخوض في هذا الحديث أمام أمي |
Sim. Por isso mesmo é que Não vou falar com ele. | Open Subtitles | نعم,وهو بالضّبط السبب الذي لن أتكلّم معه لأجله |
Não vou falar disto contigo. Não, espera, Cate, | Open Subtitles | لن اناقش هذا معك لا انتظري .. |
Eu Não vou falar contigo quando estiveres assim, Charlotte. | Open Subtitles | لَنْ أَتكلّمَ معك عندما أنت مثل هذا، Charlott. |