"não vou mandar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أرسل
        
    Não vou mandar outra pessoa para enganar um assassino com armas. Open Subtitles لن أرسل أي أحد آخر لينصب على قاتل دموي في صفقة سلاح
    Mas Não vou mandar o meu patrão numa das vossas viagens de negócios. Open Subtitles لكنّي لن أرسل ربّ عملي في واحدة أخرى من رحلات عملكم.
    Não vou mandar homens para uma batalha para que recebam ordens de quem não sabe merda nenhuma sobre estratégia militar. Open Subtitles لن أرسل رجالي لمعركة كي يتلقون أوامر مِن رجل لا يعلم شيئا حول الاستراتيجية العسكرية
    Eu Não vou mandar uma equipa para lá. Open Subtitles لن أرسل فريق لطريق ملئ بالأذى أتعلمين؟
    Não vou mandar os meus rapazes encararem uma bomba. Open Subtitles لن أرسل جماعتي إلى معركة مُتفجّرات.
    Não vou mandar os meus homens de armas em punho! Open Subtitles لن أرسل رسالي إلى الداخل بأسلحة مُدمرة
    Não vou mandar um cartão postal. Open Subtitles لن أرسل لك بطاقة بريدية
    Não, Não vou mandar meu monge para Roma. Open Subtitles لا، أنا لن أرسل راهبي إلى (روما).
    Não vou mandar a Laura para outro terapeuta. Open Subtitles أنا لن أرسل (لورا) إلى معالج آخر
    Não vou mandar ninguém. Open Subtitles لن أرسل أي أحد. -شكراً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more