| Não vou mandar outra pessoa para enganar um assassino com armas. | Open Subtitles | لن أرسل أي أحد آخر لينصب على قاتل دموي في صفقة سلاح |
| Mas Não vou mandar o meu patrão numa das vossas viagens de negócios. | Open Subtitles | لكنّي لن أرسل ربّ عملي في واحدة أخرى من رحلات عملكم. |
| Não vou mandar homens para uma batalha para que recebam ordens de quem não sabe merda nenhuma sobre estratégia militar. | Open Subtitles | لن أرسل رجالي لمعركة كي يتلقون أوامر مِن رجل لا يعلم شيئا حول الاستراتيجية العسكرية |
| Eu Não vou mandar uma equipa para lá. | Open Subtitles | لن أرسل فريق لطريق ملئ بالأذى أتعلمين؟ |
| Não vou mandar os meus rapazes encararem uma bomba. | Open Subtitles | لن أرسل جماعتي إلى معركة مُتفجّرات. |
| Não vou mandar os meus homens de armas em punho! | Open Subtitles | لن أرسل رسالي إلى الداخل بأسلحة مُدمرة |
| Não vou mandar um cartão postal. | Open Subtitles | لن أرسل لك بطاقة بريدية |
| Não, Não vou mandar meu monge para Roma. | Open Subtitles | لا، أنا لن أرسل راهبي إلى (روما). |
| Não vou mandar a Laura para outro terapeuta. | Open Subtitles | أنا لن أرسل (لورا) إلى معالج آخر |
| Não vou mandar ninguém. | Open Subtitles | لن أرسل أي أحد. -شكراً . |