"não vou voltar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أعود إلى
        
    • انا لن اعود الى
        
    • لن أرجع
        
    • لن أعود الى
        
    • و لن أعود
        
    Não vou voltar para a choldra, está bem? Nem pensar. Open Subtitles اللعنة عليك يا رجل لن أعود إلى أى قفص , حسنا ً ؟
    - Não vou voltar para o escritório. Posso tolerar a Julie como madrasta, mas não vou sofrer a humilhação dela ser minha patroa. Open Subtitles لن أعود إلى المكتب قد أتحمّل جولي كزوجة أبّي
    Não vou voltar para a Noite No Caribe da fraternidade judaica! Open Subtitles لن أعود إلى ليلة الكاريبي في الأخوية اليهودية
    Damon, isto é o mais perto que estivemos dele desde que ele partiu. Não vou voltar para casa. Open Subtitles إنّنا في أقرب مكان منه مُنذ غادر، لن أعود إلى البيت.
    - Bo! Sou eu, Victor. - Não vou voltar para a Esther. Open Subtitles "بو" انه انا "فيكتور" - "انا لن اعود الى "آستر -
    Quando estiveres virado ao contrário na pista amanhã... Não vou voltar para te ajudar. Open Subtitles غدًا، عندما ينقلبُ حالك رأسًا على عقب... لن أرجع لنجدتكَ.
    Falarei com a Mãe, mas Não vou voltar para a escola. Open Subtitles سأتحدث الي أمي لكن لن أعود الى الدراسة
    Em outra altura, pagava-te uma cerveja mas sou um homem ocupado e Não vou voltar para o inferno. Open Subtitles مرة أخرى سأشتري لك الجعة لكنني مشغول يا صغير و لن أعود للجحيم
    Não vou voltar para casa para me sentir criança de novo e me odiar. Open Subtitles لن أعود إلى المنزل لأشعر بأنني هذه الطفلة وأكره نفسي
    Oh, não. Não vou voltar para lá. Open Subtitles لا، أنا لن أعود إلى هذا المكان
    Não vou voltar para o terraço. Open Subtitles لكن لن أعود إلى هذا السطح مجدداً
    Não quero saber! Não vou voltar para lá! Open Subtitles أن لا أهتم، أنا لن أعود إلى هناك
    Bem, Não vou voltar para Westerley. Open Subtitles نعم, حسناً أنا لن أعود إلى ويسترلي
    Não vou voltar para o que tínhamos. Open Subtitles أنا آسف، يا تيرينس. أنا... أنا لن أعود إلى ما كنا.
    Mas eu Não vou voltar para lá. Tenho um plano para isso. Open Subtitles ‫لكنني لن أعود إلى هناك ‫لدي خطة له
    Michael, Não vou voltar para Nevada. Open Subtitles مايكل, لن أعود إلى نيفادا
    Não vou voltar para casa. Open Subtitles لن أعود إلى الديار.
    - Não vou voltar para lá. Open Subtitles لن أعود إلى هناك
    - Não vou voltar para ali. - Vais, pois. Open Subtitles ــ لن أعود إلى هناك ــ بلى
    Eu Não vou voltar para a merda do túnel. Open Subtitles لن أعود إلى النفق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more