näo bastará a uma pupila real, que deve obedecer ao tutor? | Open Subtitles | أليس هذا السبب كافي للوصية الملكية أن تطيع ولى امرها |
Sabe o que dizem sobre os anos 60, näo sabe? | Open Subtitles | تعرفين ماذا يقولون عن الستينات ؟ أليس كذلك ؟ |
É a verdade. E confiamos na verdade parajulgarmos, näo é? | Open Subtitles | ونحن نعتمد على الحقيقة في صنع الأحكام أليس كذلك؟ |
näo, meu. Faço horas extras. | Open Subtitles | كلاّ يارجل ،إنّني أعمل في وقتي الخاص |
Os modelos mais novos, näo. | Open Subtitles | كلاّ. ليس النماذج الأحدث |
O simples perguntar näo ajudará a descobrir a verdade. | Open Subtitles | فقط الاسئلة لَنْ تساعدَ على إكتِشاف الحقيقةِ |
näo sei se tenho dinheiro para ir de novo mas pago o que tiver só para olhar para você. | Open Subtitles | لأ أملك المال الكافي كي أعيد الكرّة. لكنّي سأدفع لكي كل ما أملك... لكي أنظر لكي. |
Bess, sabes onde estäo os homens dele, näo sabes? | Open Subtitles | بيس , تعلمين أين يكمن رجاله , أليس كذلك؟ |
A farmácia näo é simpática em manter-me viva? | Open Subtitles | أليس جميلا من الصيدلية أن تبقينى على قيد الحياة ؟ |
É sempre assim, näo é? | Open Subtitles | و منذ ذلك الحين ،لا زالوا يرثونها أليس كذلك ؟ |
Jà voltei ao normal, mäe. näo é, Doutor? | Open Subtitles | إننى نفسى الآن يا ماما أليس كذلك يا دكتور ؟ |
Mas " Iobotomia" tem um significado preciso, näo tem? | Open Subtitles | و لكن إستئصال الفص لها معنى محدد أليس كذلك ؟ |
Sabes o que temos aqui, näo sabes? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا وصلنا إلى هنا ، أليس كذلك؟ |
näo pensa no que ele fará à noite? | Open Subtitles | أليس كذلك يجعلك تتساءل ما كان يمكن القيام في الليل؟ |
näo podias deixar as coisas como estavam. | Open Subtitles | لم تستطع أن تترك الأمور على حالها أليس كذلك أيها الأحمق؟ |
É verdade. Era o criado dele, näo era? | Open Subtitles | . هذا صحيح كنت فتاه المطيع ، أليس كذلك ؟ |
näo precisa de fazer isto. | Open Subtitles | كلاّ ، (هانا) لستِ بحاجة إلى أن تفعلي هذا |
näo. | Open Subtitles | كلاّ |
näo, espere. | Open Subtitles | كلاّ ، انتظر. |
Farto-me de telefonar e o homem näo atende. | Open Subtitles | أنا استمر بالاتصال مرارا والرجل لَنْ يَرْدَّ على التلفون. |
näo brinco com você. | Open Subtitles | أنا لأ أمزح. |
Està na ala das enfermeiras. näo a quero com os doentes. | Open Subtitles | لقد وضعتها فى جناح الممرضات إننى لا أريدها فى العنبر |
A Maria Gambrelli näo é uma assassina. | Open Subtitles | سترى .ماريا غامبريللي ليست القاتله .لقد تحملت الكثير |