Ou uma forma de impedi-lo de se transformar em névoa. | Open Subtitles | أو على الأقل وسيلة لمنعه من التحول إلى ضباب. |
É tudo uma grande névoa, como um grande apagão. | Open Subtitles | وكان هنالك ضباب كثيف ، كأنه تعتيم كامل |
Uma névoa vermelha espalhou-se sobre o jardim, avançando como uma labareda de fogo. | Open Subtitles | ضباب أحمر انتشر فوق الحديقة كشعلة من النار |
Estava uma névoa cerrada, sobre as montanhas, como um cobertor nefasto, enquanto preparávamos a fisga gigante. | Open Subtitles | والضباب كان يكسو قمم الجبال كغطاء ينذر بالنحس بينما جهزنا المقلاع العملاق |
Toda a minha infância é uma névoa, porque te drogavas. | Open Subtitles | كانت طفولتي مشوشة لديكِ لأنكِ تعاطيتِ المخدرات |
Quando abriram a porta, eram os prisioneiros que faziam isso, saiu uma névoa azul. | Open Subtitles | فتحوا باب العنبر، قام بذلك فرقة العاملون بالسجن وهم من السجناء ايضاً وقتها خرج ضباب أزرق من الداخل |
No episódio 15, "A névoa do Delos Cinco", tive a sensação que havia algo entre si e o Comandante. | Open Subtitles | فى حلقه 15 رواية ضباب ديلوس 5 انتابنى شعور أنك والقائد على علاقه |
o beijo da névoa da manhã sobre o prado o cheiro do fumo da lenha roda no ar avisa de que é hora para a colheita | Open Subtitles | قبلة من ضباب الصباح فوق المروج رائحة دخان الخشب تحوم في الهواء إشارات بأنه حان وقت الحصاد |
Férias desaparecem na névoa de longas horas, o dinheiro problemas e noites sem dormir. | Open Subtitles | الاجازات تختفي في ضباب ساعات العمل الطويلة المشاكل المالية، والليالي الطويلة بلا نوم |
Por exemplo, há a Nebulosa Cabeça de Cavalo, que se parece com um garanhão aparecendo de uma névoa rosa. | Open Subtitles | على سبيل المثال، هناك سديم رأس الحصان، تبدو وكأنها الفحل تخرج من ضباب وردي |
Você sabe o que acontece na névoa da guerra. | Open Subtitles | أنت تعلم مالذي يحصل في خلال ضباب الحرب |
Ver a verdade à nossa frente através do medo e da névoa. | Open Subtitles | وأن يروا الحقيقة الموجودة أمامنا عبر ضباب الخوف وعتمته |
mas na vastidão do universo, é um micróbio, uma de cerca de 400 mil milhões de estrelas na Via Láctea, que podemos ver numa noite clara como uma névoa branca, pálida e espalhada pelo céu. | TED | فهي واحدة من عدد يقارب 400 مليار نجم في مجرة درب التبانة، و التي يمكنك رؤيتها في ليلة صافية في شكل ضباب أبيض يمتدّ عبر السّماء. و يزداد الأمر سوءا إذ أنّ هناك 100 مليار مجرة |
Em Julho, a cobertura da monção repousa pesadamente sobre a terra, e a névoa transforma-se em chuva. | Open Subtitles | في يوليو , الرياح الموسميه تقع ثقيله على الارض والضباب يتحول الى مطر |
E mesmo assim uma simples névoa é tudo o que é necessário para sustentar este fantasma vivo, e tudo aquilo que vive nestas montanhas árabes. | Open Subtitles | والضباب موجودا هنا للحفاظ على معيشة هذا الوحش وكل مايعيش في هذه الجبال |
Aquele primeiro ano é uma névoa, deixei de me dar com toda a gente. | Open Subtitles | كنت مشوشة طوال العام الاول ابتعدت عن الجميع |
A névoa da morte desapareceu... | Open Subtitles | ...زيل اثعلب تم شقه |
Você causa-o. Eu não necessito esta névoa com sabor, nem este para flutuar. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج سحابة الفانيليا و هذا الأشياء |
Os Seus oceanos, os Seus pântanos, as Suas encostas e cumes, só para me encontrar, por fim, uma marca na dolorosa neve, de onde contemplei através de uma névoa azul um mundo de montanhas empilhadas em montanhas. " | Open Subtitles | محيطاته، بحيراته، منحدراته، وتلاله لأجد نفسي، في النهاية أثراً على صفحة الجليد حيثما نظرت عبر السديم الأزرق |
Portas fechadas, névoa total, polícia a caminho. | Open Subtitles | ستنقفل ، وتمتلأ بالضباب ، والشرطة قادمة على الطريق |
Então, antes de a névoa da manhã tinha cancelado, todos estavam trabalhando duro. | Open Subtitles | بعد انقشاع الضباب انخرط الجميع بالعمل |
As suas palavras cercam-no como uma névoa, tornando-o imprevisível. | Open Subtitles | كلماتك تحيط بك كالضباب تجعل من الصعب رؤيتك |
A escuridão está a aclarear, como a névoa a levantar-se nas terras húmidas, onde nasci. | Open Subtitles | الظلام ينقشع كضباب ينقشع من الجزر حيث نشأت |
Retratámo-lo como um enorme pássaro, um monstro cercado por uma névoa espessa. | TED | فقُمنا بتصويره كأنه وحشٌ طائرٌ وضخم، يُحيط به ضبابٌ كثيف. |
Era apenas uma névoa de luz na escuridão. | Open Subtitles | انها مجرد لطخة من ضوء في الظلام |