"nível de álcool" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستوى الكحول
        
    • نسبة الكحول
        
    O nível de álcool baixou para 0, o pulso desceu 40. Open Subtitles أسفل مستوى الكحول إلى 0، نبض له هو بنسبة 40.
    O nível de álcool no sangue do Tate é 0.11. Open Subtitles مستوى الكحول في دم حامل الراية تايت هو 0.11
    Para determinar o nível de álcool no sangue, sim. Open Subtitles من أجل تحديد مستوى الكحول في دمه، نعم
    Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas... e mandar encostar cada veículo que venha para a base... e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 Open Subtitles وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني
    Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas e mandar encostar cada veículo que venha para a base e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 Open Subtitles وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني
    Tinha o nível de álcool no sangue um pouco acima do legal. Open Subtitles كان لديها مستوى الكحول في الدم فوق القانونية.
    Pois, o relatório da autópsia diz que o nível de álcool no sangue do miúdo estava um pouco acima do normal. Open Subtitles حسناً تقرير الشرطة يقول بأن مستوى الكحول لدى الصبي كان أعلى من الحد المسموح
    O seu nível de álcool no sangue estava elevado na noite do acidente, não estava? Open Subtitles مستوى الكحول بدمك ارتفع ليلة الحادث، أليس كذلك؟
    Meu nível de álcool estava acima dos limites. Foi louco. Open Subtitles مستوى الكحول كان يفوق المسموح، كان هذا جنونياً
    O nível de álcool no sangue da sua mulher estava duas vezes acima do limite legal. Open Subtitles تركيز مستوى الكحول في دم زوجتك كانت أكثر بمرتان مما هو مسموح به قانونيا
    Emma, o nível de álcool no sangue dele era muito elevado. Open Subtitles إيما، كان مستوى الكحول في دمه عند مستوى السقف
    Considerando seu nível de álcool no sangue, diria mais de uma. Open Subtitles - حسنا، بأخد مستوى الكحول في دمه بعين الإعتبار، أنا أقول أنه أكثر من كأس
    O nível de álcool no sangue dele é um problema. Open Subtitles مستوى الكحول في دمه هو المشكلة هنا
    Qual era o nível de álcool no sangue? Open Subtitles ماذا كان مستوى الكحول في الدم؟
    Meritíssima, isto invalida o caso e visto que o nível de álcool do meu cliente mal passou o limite legal... Open Subtitles و بالنظر إلى أن مستوى الكحول في دم موكلي .كانبالكادفوق الحدالقانوني. -يكفي .
    Mostrou que o nível de álcool no sangue do Sr. Stern era 0.03, mas eu podia ver que ele estava bêbado, e a cambalear... Open Subtitles (أضهر أن السيد (ستيرن كان مستوى الكحول في دمه 0.03 لكنّي يمكن أن أرى بأنّه كان سكران .. كان يتعثّر
    O exame do PS mostrou que o nível de álcool era 0.10. Open Subtitles حسب تقرير المعمل في الطوارئ فقد كانت نسبة الكحول في دمه 0.10
    16 bebidas em 11 horas, num homem de 90 quilos, o nível de álcool no sangue é de 0.16%. Open Subtitles ستة عشر شراباً في 11 ساعة وبالنسبة لرجل يزن 180 باوند، %فإن نسبة الكحول بالدم تساوي 0.16
    O nível de álcool no sangue era elevado, mas não o suficiente para a incapacitar. Open Subtitles نسبة الكحول بدماءها كانت مرتفعة لكن ليس بما يكفى لجعلها عاجزة
    Já consigo perceber qual é o teu nível de álcool no sangue pelas arranhadelas na fechadura. Open Subtitles الآن يمكنني معرفة نسبة الكحول في دمك عن طريق محاولاتك خدش المفتاح على القفل.
    O nível de álcool no sangue era incrível. Open Subtitles نسبة الكحول في الدم كبيرة جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more