Mas estamos a falar de uma pequena percentagem a nível do consumidor. | TED | لكن في النهاية، نحن نتحدث عن نسبة قليلة على مستوى المستهلك. |
Se o nível do mar subir, com o aquecimento global, | TED | إذاً، احتباس حراري، ارتفاع مستوى الماء، إنها قضية خطيرة. |
Quando esse gelo derrete, o nível do mar sobe seis metros. | TED | عندما يذوب ذلك الجليد، سيرتفع مستوى البحر بمقدار 6 أمتار. |
E o nível do mar provavelmente subirá entre 60 cm a 3 metros nos finais do século. | TED | و أن مستويات البحر سترتفع على الأرجح بمقدار قدمين إلى ثلاث بحلول نهاية القرن. |
Se, de facto, assistirmos a uma mudança do rumo da tempestade... e a uma subida acentuada do nível do mar... poderiam ocorrer extensas inundações na zona sul da costa leste de Inglaterra. | Open Subtitles | إذا شاهدنا العاصفة تغير مسارها العام وتؤثر على مستويات سطح البحر قد تسبب فيضانا لمناطق الساحل الشرقي لانجلترا |
E depois, após ainda mais anos de trabalho ainda mais duro, chegamos à inteligência artificial a nível do idiota da aldeia. | TED | ثم بعد ذلك، وبعد أعوام كثيرة جدًا من العمل الجاد حقًا، فسوف نصل إلى ذكاء صناعي بمستوى القروي الساذج. |
Ative o sistema de pouso, mas modifique o nível do mar. | Open Subtitles | شغل نظام هبوط اي ال اس لكن عدل مستوى البحر |
A Fossa Laurentina fica 10 km abaixo do nível do mar o local mais profundo do nosso planeta. | Open Subtitles | التجويف اللورينتي موجود على عمق سبعة أميال تحت مستوى البحر اعمق مكان على سطح الكره الارضيه |
Para estudar o componente da radiação cósmica ao nível do mar, | Open Subtitles | لدراسة الجسيمات الدقيقة في الأشعة الكونية التي على مستوى النظر |
Estamos agora perto de três mil metros acima do nível do mar. | Open Subtitles | إننا الأن على أرتفاع 3 آلاف متر فوق مستوى سطح البحر. |
Construímos a extensão principal 6 metros abaixo do nível do solo. | Open Subtitles | لقد قمنا ببناء الممر الرأسي أسفل مستوى الأرض بعشرين قدم |
Eis um mapa desse problema, mostrando os contaminantes a amarelo e verde, agravados por este novo surto de tempestades e aumento do nível do mar. | TED | وهذه خريطة للوضع موضحة التلوث بالإخضر والأصفر تتفاقم بفعل هذا التدفق الجديد العواصف وارتفاع مستوى سطح البحر. |
E, como muitos glaciologistas hoje, tento avaliar até que ponto o gelo polar vai contribuir para elevar o nível do mar no futuro. | TED | وكمعظم علماء الجليد حالياً، أنا أعمل على مشكل تقدير المدى الذي سيساهم به الجليد في رفع مستوى البحر مستقبلاً. |
Parece uma possibilidade. Como estamos nós ao nível do solo e saídas de emergência? | Open Subtitles | ذلك محتمل، كيف هي مستويات الشارع ومخارج الطوارئ؟ |
Derreter um glaciar deste tamanho... causaria um aumento do nível do mar e demolia cidades costeiras. | Open Subtitles | سوف يؤدي إلى ارتفاع مستويات البحر وهدم المدن الساحلية |
O nível do mar mundial aumentaria 60 metros se tudo isto derretesse. | Open Subtitles | قد ترتفع مستويات بحار الدنيا قرابة 60 متر إن قُدر للصفيحة أن تذوب بأكملها |
Assim, podemos concluir que um mostrador de combustível a brilhar provoca uma fuga no reator, enquanto um tanque de hélio a chocalhar provoca a explosão da ignição e esgota o nível do oxigénio. | TED | إذًا يمكننا استنتاج أن مقياس الوقود المضيء يجعل المفاعل يسرب، بينما يجعل خزان الهيليوم المهتز المحرك ينفجر. ويتناقص مستويات الأوكسجين. |
O nível do mar está a subir. | Open Subtitles | مستويات البحار آخذة في الإرتفاع |
Se não for compensada pela queda de neve, o manto de gelo diminui e o nível do mar sobe. | Open Subtitles | إن لم يتوازن هذا بتساقط ثلجي سيقابله ارتفاع بمستوى مياه البحر |
Mas a instrução formal dela em matemática sob a sua custódia está no nível do primeiro ano, certo? | Open Subtitles | لكن تحت رعايتك، فإنها تتعلم الرياضيات في المدرسة بمستوى الصف الأول، أليس كذلك؟ |
Não são do nível do Topher, mas não acho que seja fantasia. | Open Subtitles | (لَيسوا بمستوى (توفر لكن أنا لا أعتقد أن مايقومون به رائعاً |