"nós achámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ظننا
        
    Nós achámos que nada fosse acontecer e, de repente, vejam só! Open Subtitles ظننا أن شيئاً لن يحدث وفجأةً، انظروا لكل هذا
    Adiante. Nós achámos que podíamos animar isto um bocado. Open Subtitles لذا , ظننا على أية حال أنه بإمكاننا أن نحيي الأشياء قليلا هنا
    De qualquer forma, Nós achámos que estava na hora de nós os quatro sentarmo-nos e tentarmos conhecer-nos uns aos outros melhor. Open Subtitles علي أيه حال نحن ظننا فقط بانه هناك وقت لذا نحن الاربعة نجلس فيه ونتعرف علي بعضنا قليلا
    (Aplausos) Nós achámos que o nosso argumento, a nossa batalha, era com as organizações que insistiam que não era economicamente viável. TED (تصفيق) ظننا أن جدالنا أو معركتنا كانت مع المنظمات التي تعنّتت في رأيها أن ذلك لم يكن مجدٍ اقتصادياً
    Pois Nós achámos que teria imensa graça fazer um programa inteiro onde se estivesse o tempo todo à espera de uma mesa. Open Subtitles ظننا أنه سيكون من المضحك... أن نقوم بحلقة كاملة... ...
    Ele, Nós achámos que nao teríamos outra oportunidade. Open Subtitles ظننا أننا لن نحظى بفرصة أخرى مع الجهاز
    Pois, Nós achámos que tu ias ficar só na nossa gratidão e apreço. Open Subtitles ظننا انك ستقدم العرفان بالجميل والتقدير
    É um quebra-nozes. Nós achámos que ia gostar. Open Subtitles إنها كسّارة جوز ظننا أنها ستعجبكِ
    Bem, Nós achámos que "O Clube dos Amantes do Céu" era rico e espiritual. Open Subtitles ظننا أنّ نادي "هيفن لوفرز" كان غنيا وروحيا
    Nós achámos que seria bom partilhar este momento especial com amigos. Open Subtitles حسناً, ظننا أنا و(أورسن) أنه سيكون لطيفاً أن نتشارك هذه المناسبة اللميزة مع بعض الأصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more