Nós devíamos ter levado aquela adaga através do coração dele quando tivemos hipótese. | Open Subtitles | كان علينا إقحام ذلك الخنجر في قلبه حين واتتنا الفرصة |
Em trajetos longos para o trabalho, em aulas onde alguns de Nós devíamos ter estado atentos, nos intervalos do almoço, comunicávamos o máximo que podíamos sobre as realidades quotidianas de se ser jovem e africano. | TED | في الرحلات الطويلة الى العمل ، و في المحاضرات التي كان علينا الأنتباه لها ، في فرصة الغداء، يمكننا التواصل قدر ما نريد حول كل وقائعنا اليومية كشباب و أفارقة. |
Ei! Nós devíamos ter pensado nisso há horas. | Open Subtitles | كان علينا التفكير في هذا منذ عده ساعات |
É exactamente por isto que Nós devíamos ter rebentado com o local. | Open Subtitles | لهذا بالضبط كان علينا تفجيرُ الموقع. |
Não. Eu sabia que Nós devíamos ter amarrado uma corda naquilo. | Open Subtitles | كلاّ، أعلم أنه كان علينا ربطها بخيط. |
Nós devíamos ter sido só um caso. | Open Subtitles | كان علينا أن نحظى بعلاقة غرامية فحسب |
Nós devíamos ter saído daqui há muitos anos e começado a nossa firma. | Open Subtitles | كان علينا ترك هذا المكان قبل سنوات ونبني شركتنا - لازال بإمكاننا |
Nós devíamos ter pensado nisto. - Ai. | Open Subtitles | كان علينا أن نفكر في هذا |
Nós devíamos ter continuado a tentar | Open Subtitles | كان علينا ان نستمر بالمحاوله |
Nós devíamos ter tocado em Si Bemol. | Open Subtitles | كان علينا عزفها بمقطوعة "بي فلات". |