nós dois sabemos que não foi fácil. | Open Subtitles | أظن أن كلانا يعرف أن ذلك لم يكن بالأمر السهل |
nós dois sabemos que Dymas não vai permitir que executem o seu único filho. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن "دايماس" لَنْ يَتْركَهم يُعدمونَ إبنَه الوحيدَ |
E mais... nós dois sabemos que o poder verdadeiro não está na magia. Está no dinheiro. | Open Subtitles | كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر |
nós dois sabemos que só os tolos enchem maletas com dinheiro falso, tolos que não se importam de ver seus filhos novamente. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الحمقى فقط هم من يملئون الأموال في الحقائب هؤلاء الحمقى لا يهتمون برؤية أطفالهم مجدداً وأنا لست أحمقاً |
Acho que nós dois sabemos que não existem os Red Sox do outro lado. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يعلم أنه ليس هناك فريق ريد سوكس في الجانب الآخر |
Vamos lá, nós dois sabemos que não é o teu eu verdadeiro. | Open Subtitles | تعالي , الآن .... كلانا يعرف ذلك ليس ما أنت ِ عليه حقا |
nós dois sabemos que não me vão dar nada. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أنهم لن يمنحوني أي شيء. |
De qualquer modo, nós dois sabemos que tens habilidades para rastrear um SMS, por isso deviamos provavelmente... | Open Subtitles | إذن على أي حال كلانا يعرف أن لديك المقدره ...كي تتعقب الرساله لذا ربما |
Mas nós dois sabemos que não se trata disso. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أن الأمر ليس كذلك |
nós dois sabemos que isto não vai longe. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن تلك المعركة لن تنتهِ |
Nós dois sabemos, que o Jerry nunca foi um cara correto, assim como eu e você. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن (جيري) لم يكن ذلك الشخص المثالي مثلي و مثلك |
E nós dois sabemos que o Avô não pode continuar o plano sem mim. | Open Subtitles | و كلانا يعلم أن جدي لا يستطيع إتمام خطته بدوني |
Qual é. nós dois sabemos que isso não é verdade. | Open Subtitles | بالله عليك، كلانا يعلم أن هذا غير حقيقيّ. |
nós dois sabemos que qualquer um destes cães vale ao menos $500 e Demon provavelmente vale $1000. | Open Subtitles | كلانا يعلم... أن أي من هذه الكلاب يساوي 500 دولار... و"عفريت" ربما يساوي ألفاً. |
Pai, nós dois sabemos que o Jor-El não é do tipo de deixar as coisas passarem. | Open Subtitles | أبي، كلانا يعلم أن (جور-إل) ليس من النوع الذي يترك الأمور بحالها |
E nós dois sabemos que tirar-me do metrônomo pode ser a única maneira de deixá-la a salvo. | Open Subtitles | و كلانا يعلم أن إيقاف عمل المُسرع ( هو الحل الوحيد لإنقاد (كلوديا |
Esse é o livro... que nós dois sabemos que estava destinado a escrever. | Open Subtitles | ... هذا الكتاب كلانا يعلم أنه مقدر لك كتابته |
nós dois sabemos que... | Open Subtitles | و كلانا يعرف ذلك |
Fizeste-me acreditar que eu tinha todo o poder, nós dois sabemos que foste sempre tu. | Open Subtitles | لقد جعلتيني اصدق ان عندي كل القوه , ولكن كلانا يعلم |