"nós estamos no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن في
        
    Vai valer tudo. Mas Nós estamos no programa do Larry King? Open Subtitles سيصبح حر لكله ماذا ، هل نحن في عصر لاري كينج أو شيء ما ؟
    Entretanto, nós roubamos um Big Mac com queijo e quando damos por nós, estamos no corredor da morte! Open Subtitles في هذة ألأثناء نسرق ماكا كبيرا بالجبن ألشيء ألأخر ألذي لآتعرفة نحن في غرفة ألإعدام
    Nós estamos no corredor nordeste, nível um. Open Subtitles نحن في الممرِ الشمالي الشرقيِ، المستوى الأول.
    Nós estamos no processo de recolher informação, mas até agora nenhuma testemunha avançou. Open Subtitles نحن في طور جمع المعلومات ولكن لغاية الان لم يتقدم اي شاهد بشهادته
    Deb, Nós estamos no meio das gravações, então tudo o que disseres vai ser gravado na fita. Open Subtitles ديب, نحن في منتصف جلسة التسجيل أي شيء تقولينه, يتم تسجيله في الشريط
    Bem, mas Nós estamos no liceu, pelo menos por mais algum tempo. Open Subtitles حسنا, نحن في الثانوية على الاقل لمدة معينة
    Nós estamos no estúdio, agora, a trabalhar nisso. Open Subtitles نحن في الاستوديو الآن نعمل عليها استعد لأنهُ سيكون امراً عظيماً
    Allan, Nós estamos no refeitório. Conseguimos. Conseguimos, Allan. Open Subtitles ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن
    Nós estamos no meio do nada. Open Subtitles نحن في وسط المجهول وإذا حدث لكم شيئاً هنا
    Nós estamos no negócio de fabricar as ferramentas que as nossas tropas necessitam para ganhar a guerra ao terrorismo. Open Subtitles نحن في العمل لصنع ادوات تحتاجها قواتنا للتغلب على الارهاب
    Nós estamos no negócio de proteger o solo Americano, e Nós estamos no negócio de proteger os valores Americanos, valores como a verdade. Open Subtitles نحن في هذا العمل لحماية اراضي امريكا ونحن في العمل لحماية مبادئ امريكا قيم مثل الحقيقة
    Como foi dito pelos outros economistas, Nós estamos no ponto onde a China estava quando começaram os seus anos de "boom", e é para lá que estamos a ir. TED كما سمعتم عالم الاقتصاد الآخر يقول، نحن في النقطة حيث كانت الصين عندما بدأت سنوات ثورتها، وهذا ما نحن ذاهبون اليه .
    Logan? Nós estamos no silo aproximamo-nos do túnel. Vês alguma coisa? Open Subtitles لوجان نحن في النفق هل لديك أي شيئ ؟
    Escuta baixinho. Nós estamos no Edifício Pishkin. Open Subtitles الآن اسمع مباشرة نحن في بناية باشكين
    Nós estamos no 108, mesmo aqui ao lado. Open Subtitles نحن في الغرفة "م.108" في الغرفة المجاورة
    Nós estamos no mundo, mas não o aceitamos. Open Subtitles نحن في العالم و لسنا من العالم
    Nós estamos no lugar certo? Open Subtitles هل نحن هل نحن في المكان الصحيح؟
    Senhoras, vocês farão... o que quer que façam enquanto Nós estamos no golfe. Open Subtitles افعلوا ما تريدون بينما نحن في الجولف
    - E Nós estamos no nível inferior da Base? Open Subtitles نحن في الطابق السفلي الأخير من القاعدة صحيح ؟
    Mas nós, Nós estamos no meio do jogo, entendes? Open Subtitles لكن نحن نحن في اللعبة , أتفهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more