| O número que ele te deu naquela noite. Não conseguiste deitá-lo fora. | Open Subtitles | الرقم الذي أعطاه إياك في تلك الليلة،لم تستطع أن ترميه بعيداً. |
| Preciso que ligue para o número que lhe dei. | Open Subtitles | أُريدك ان تتصلي علي الرقم الذي اعطيته لكِ |
| Lamentamos. O número que ligou está fora de serviço. | Open Subtitles | نحن آسفون الرقم الذي طلبته غير موجود بالخدمة |
| Ouve, quando passar pela tua janela, telefona ao número que te dei. | Open Subtitles | انظر، عندما أَتجاوز نافذتك، أتصل بذلك الرقم الذى أعطيته لك |
| Em menos de vinte segundos, fiz-te escolher o número que queria. | Open Subtitles | في أقل من 20 ثانية قدتك لإختيار الرقم الذي أردتُه |
| O número que ligou mudou, foi desligado ou está sem rede. | Open Subtitles | الرقم الذي شكّلته تمّ تغييره أو مغلق، أو خارج الخدمة |
| É tipo andar à volta do número que se quer. | TED | إنه نوع من الدوران حول الرقم الذي تحاول الوصول إليه. |
| E 46664 é o número que Mandela tinha enquanto esteve preso na Ilha Robben. | TED | ورقم 46664 هو الرقم الذي كان يحمله مانديلا .. عندما كان سجينا في جزيرة روبن |
| Aposte no número que acha que vai ganhar. | Open Subtitles | مثال ياصديقي احزر الرقم الذي تعتقد أنه الفائز |
| O número que marcou já não pode ser alcançado deste telefone seu monstro negligente. | Open Subtitles | ..الرقم الذي طلبته ..لاتستطيع الاتصال به من هذا الرقم أيها الوحش المهمل |
| É o mesmo número que ligaste para este encontro. | Open Subtitles | إنه نفس الرقم الذي اتصلت به من أجل هذا الموعد |
| O número que ligou não existe ou está fora de serviço. | Open Subtitles | ان الرقم الذي طلبته غير صحيح او ان الرقم غير متوفر عبر الشبكة |
| O número que me deram, 8-5-3... | Open Subtitles | الرقم الذي أعطيتموه لي هو 8583 هذا هو رقمهم |
| Peguem no número que vos enviei. Agora, partam do 7 e passem por cima do 5. | Open Subtitles | مثلاً الرقم الذي أرسلته إليكما نأخذ الرقم 7، نقفز فوق الرقم 5 |
| Por favor volte a telefonar para o número que deixou. | Open Subtitles | من فضلك إتصل بنا مرة أخري في الرقم الذي تركته |
| O número que marcou está desligado ou desactivado... | Open Subtitles | الرقم الذي تحاول الوصول إليه مفصول أو لم يعد في الخدمة |
| O número que telefonou mesmo depois de ser preso. | Open Subtitles | الرقم الذى اتصل بة بعدما تم القبض علية |
| Ou não sabe o número que veste, ou alguém lhe pregou uma partida. | Open Subtitles | غير ذالك انا مختلط عليا فى أن اعتبر هذا مقاس ملابسك او سرقت منك |
| Lembras-te do número que estava escrito no verso da tua foto? | Open Subtitles | تتذكرين ما الرقم المكتوب على ظهر صورتك؟ -خمسة |
| Tenho de justificar um número que manterá a Global no limiar... | Open Subtitles | علي أن أقرر ما العدد الذي سيبقي المؤسسة في الطليعه |
| Tenta o número que ligaste quando entraste na cabine. | Open Subtitles | حاول بالرقم الذي اتصلت به عندما دخلت الكشك أولا |
| Se viu este homem, contacte o número que aparece no ecrã. | Open Subtitles | لو رأيت ذلك الرجل، رجاءً هاتف الأرقام التي بأسفل الشاشة |
| Responde-me no número que aparecer no teu telemóvel, está bem? | Open Subtitles | فقط قم بالاتصال بي على أي رقم يظهر لك |
| O polícia que a encontrou marcou o último número que chamou E diz que está muito mal. | Open Subtitles | الشرطى اتصل باخر رقم اتصل به وقال الامر خطير |
| O mesmo número que ligou e apagou o voicemail, também ligou 15 vezes nos últimos quatro dias. | Open Subtitles | نفس رقم الهاتف الذي استعمل للإتصال فيه ومسح البريد الصوتي لماجواير أيضا اتصل به 15 مره في الأيام الأربعه الماضيه |
| - Este foi o último número que marcou. | Open Subtitles | لا أحد هنا ،، رقمكَ هوَ أخر رقمٍ حاولَ الإتصالَ بهِ |