Para mim, o meu trabalho é sempre construir uma Nação do zero. | TED | بالنسبة لي، عملي هو عبارة عن بناء أمة من لا شيء. |
Já lidamos com a Nação do Fogo antes. Ficaremos bem. | Open Subtitles | ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير |
Já lidamos com a Nação do Fogo antes. Ficaremos bem. | Open Subtitles | ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير |
A Nação do Fogo não deseja viver segundo a orientação dos espíritos. | Open Subtitles | قوم النار لا يتمنوا العيش وفق قوانين الأرواح. |
Exposições culturais da Nação do Fogo. Malabaristas, dominadores, mágicos. | Open Subtitles | عادات عشيرة النار الثقافية، المشعوذون، السحرة، مخضعوا النار |
Numa geração, a Nação do povo de Israel sofreu uma mudança tremenda e dramática que a tornou numa grande potência no Próximo Oriente. | TED | في غضون جيل واحد حدث لأمة شعب اسرائيل تغيير هائل وجذري جعل منها قوة عظمى في الشرق الأدنى |
Sabes aqueles gajos com quem rezas, a Nação do Islão? | Open Subtitles | أترى هؤلاء الأخوة، الذين تصلّي معهم، أمّة الإسلام؟ |
É a Nação do Fogo. Chegaram ao Pólo Norte. | Open Subtitles | .أنهم شعب النار لقد قامو بسد البحيرة الشمالية |
Se arranjarmos roupas da Nação do Fogo, corremos tantos riscos como se nos estivéssemos a esconder numa caverna. | Open Subtitles | إذا تمكنا من التخفي في ملابس أمة النار سنكون بأمان تماماً و كأننا نختبىء في كهف |
Não achaste que podias parar de treinar só por vires para a Nação do Fogo, pois não? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنه يمكنك الهرب من التمرين فقط بالحضور إلى أمة النار, أليس كذلك ؟ |
Se alguém fosse capturado pela Nação do Fogo, para onde seria levado? | Open Subtitles | إذا قبضت أمة النار على شخص ما إلى أين يأخذونه ؟ |
O Sector 7 faz fronteira com a Nação do Gelo. | Open Subtitles | أنت، القطاع سبعة، هذا يجعلك بقرب حدود أمة الثلج |
Somos inimigos do Reino da Terra, e fugitivos da Nação do Fogo. | Open Subtitles | نحن أعداء لمملكة الأرض , و هاربون من أمة النار |
Quando era criança, a Nação do Fogo atacou a nossa cidade de agricultores. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية |
Divergências internas na Nação do Islão obrigaram-me a afastar-me. | Open Subtitles | إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى . عن منظمة أمة الإسلام |
Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. | Open Subtitles | لكن كل شئ تغير عندما أعلنت أمة النار الحرب |
Eu sabia, fizeste sinal à armada da Nação do Fogo com aquele foguete. | Open Subtitles | كنت أعلم لقد أرسلت إشارة لأسطول أمة النار |
É este o plano da Nação do Fogo, suprimir outras formas de domínio. | Open Subtitles | هذه هي خطة قوم النار, الاستحواذ على كل القوى. |
Muitas das aldeias deste lado do Reino da Terra estão ocupadas pela Nação do Fogo, como esta esteve. | Open Subtitles | العديد من القرى في هذا الجزء من مملكة الأرض تخضع لسيطرة قوم النار, كما كانت هذه القرية. |
Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. | Open Subtitles | ولاكن كل شئ تغير عندما هاجمت عشيرة النار |
Uma lenda viva, Jeong Jeong, O Desertor. Foi um General da Nação do Fogo. Esperem, ou era Almirante? | Open Subtitles | جون جون الصحراوي، لقد كان مقدم في جيش عشيرة النار، لا لحظة لقد كان عقيدا |
Perdi a minha mãe durante uma invasão da Nação do Fogo. Este colar é tudo o que me resta dela. | Open Subtitles | لقد فقدت أمي في غارة لأمة النار وهذه القلادة هي كل ما تبقى منها |
A Nação do Gelo atravessou a fronteira. Estão a marchar contra a minha comandante. | Open Subtitles | عبر قوم أمّة الثلج الحدود وإنّهم يسيرون بإتجاه قائدتي. |