"nação do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمة
        
    • قوم
        
    • عشيرة
        
    • لأمة
        
    • أمّة
        
    • شعب
        
    Para mim, o meu trabalho é sempre construir uma Nação do zero. TED بالنسبة لي، عملي هو عبارة عن بناء أمة من لا شيء.
    Já lidamos com a Nação do Fogo antes. Ficaremos bem. Open Subtitles ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير
    Já lidamos com a Nação do Fogo antes. Ficaremos bem. Open Subtitles ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير
    A Nação do Fogo não deseja viver segundo a orientação dos espíritos. Open Subtitles قوم النار لا يتمنوا العيش وفق قوانين الأرواح.
    Exposições culturais da Nação do Fogo. Malabaristas, dominadores, mágicos. Open Subtitles عادات عشيرة النار الثقافية، المشعوذون، السحرة، مخضعوا النار
    Numa geração, a Nação do povo de Israel sofreu uma mudança tremenda e dramática que a tornou numa grande potência no Próximo Oriente. TED في غضون جيل واحد حدث لأمة شعب اسرائيل تغيير هائل وجذري جعل منها قوة عظمى في الشرق الأدنى
    Sabes aqueles gajos com quem rezas, a Nação do Islão? Open Subtitles أترى هؤلاء الأخوة، الذين تصلّي معهم، أمّة الإسلام؟
    É a Nação do Fogo. Chegaram ao Pólo Norte. Open Subtitles .أنهم شعب النار لقد قامو بسد البحيرة الشمالية
    Se arranjarmos roupas da Nação do Fogo, corremos tantos riscos como se nos estivéssemos a esconder numa caverna. Open Subtitles إذا تمكنا من التخفي في ملابس أمة النار سنكون بأمان تماماً و كأننا نختبىء في كهف
    Não achaste que podias parar de treinar só por vires para a Nação do Fogo, pois não? Open Subtitles هل اعتقدت أنه يمكنك الهرب من التمرين فقط بالحضور إلى أمة النار, أليس كذلك ؟
    Se alguém fosse capturado pela Nação do Fogo, para onde seria levado? Open Subtitles إذا قبضت أمة النار على شخص ما إلى أين يأخذونه ؟
    O Sector 7 faz fronteira com a Nação do Gelo. Open Subtitles أنت، القطاع سبعة، هذا يجعلك بقرب حدود أمة الثلج
    Somos inimigos do Reino da Terra, e fugitivos da Nação do Fogo. Open Subtitles نحن أعداء لمملكة الأرض , و هاربون من أمة النار
    Quando era criança, a Nação do Fogo atacou a nossa cidade de agricultores. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    Divergências internas na Nação do Islão obrigaram-me a afastar-me. Open Subtitles إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى . عن منظمة أمة الإسلام
    Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. Open Subtitles لكن كل شئ تغير عندما أعلنت أمة النار الحرب
    Eu sabia, fizeste sinal à armada da Nação do Fogo com aquele foguete. Open Subtitles كنت أعلم لقد أرسلت إشارة لأسطول أمة النار
    É este o plano da Nação do Fogo, suprimir outras formas de domínio. Open Subtitles هذه هي خطة قوم النار, الاستحواذ على كل القوى.
    Muitas das aldeias deste lado do Reino da Terra estão ocupadas pela Nação do Fogo, como esta esteve. Open Subtitles العديد من القرى في هذا الجزء من مملكة الأرض تخضع لسيطرة قوم النار, كما كانت هذه القرية.
    Mas tudo mudou quando a Nação do Fogo atacou. Open Subtitles ولاكن كل شئ تغير عندما هاجمت عشيرة النار
    Uma lenda viva, Jeong Jeong, O Desertor. Foi um General da Nação do Fogo. Esperem, ou era Almirante? Open Subtitles جون جون الصحراوي، لقد كان مقدم في جيش عشيرة النار، لا لحظة لقد كان عقيدا
    Perdi a minha mãe durante uma invasão da Nação do Fogo. Este colar é tudo o que me resta dela. Open Subtitles لقد فقدت أمي في غارة لأمة النار وهذه القلادة هي كل ما تبقى منها
    A Nação do Gelo atravessou a fronteira. Estão a marchar contra a minha comandante. Open Subtitles عبر قوم أمّة الثلج الحدود وإنّهم يسيرون بإتجاه قائدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more