"na área de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في منطقة
        
    • بمنطقة
        
    • فى منطقة
        
    • فى منطقه
        
    • من منطقة
        
    • في الرعاية
        
    • في منطقةِ
        
    • داخل منطقة
        
    Se escolher esta opção, notifique o sargento na área de processamento. Open Subtitles إذا اخترت هذا الخيار، قم بإخطار الرقيب في منطقة الإجراءات
    Ele estacionou na área de parada rápida, e foi multado. Open Subtitles ولكنه ركن في منطقة الانتظار السريعة وحصل على تذكرة
    Pode aguardar na área de serviço. Nós estacionamos o carro. Open Subtitles يحسن بك الانتظار بمنطقة الخدمة سنوقف السيارة من أجلك
    5 estudantes masculinos na área de Filadélfia foram dados como desaparecidos nos últimos dois meses, incluindo um que desapareceu há uma semana de seu nome Michael Finley. Open Subtitles فى الشهرين الماضيين , خمسة من طلبة الجامعة فى منطقة فيلادلفيا تم الإبلاغ عن اختفائهم بما فيهم الذى اختفى منذ أسبوع
    Sim, está na área de Gold Coast. Nós vamos. Vamos correr. Open Subtitles نعم ، انه فى منطقه الساحل الذهبى - هيا ، لنذهب -
    Há uma lavagem de carros na área de serviço do aeroporto. Open Subtitles هناك مغسلة سيارات تعمل طوال الليل بالقرب من منطقة خدمات المطار
    E novamente, isso também funciona na área de saúde. TED ومرة أخرى، هذا يعمل في الرعاية الصحية أيضا.
    Tenham uma boa estadia na área de Miami. Open Subtitles نَتمنّى بأنّك تَتمتّعُ بإقامتِكَ في منطقةِ ميامي.
    Incluindo famílias grandes, mais de cem pessoas, só na área de Pittsburgh que foi afectada pelo incêndio. Open Subtitles بما في ذلك الأُسر الكبيرة ، أكثر من مائة شخص داخل منطقة بيتسبرغ تأثرت بالحريق
    Os únicos casos registados estão na área de Seattle. Open Subtitles الحالات الموثقة الوحيدة توجد في منطقة سياتل فقط
    Preciso que pesquises empresas de carros blindados na área de L.A.. Open Subtitles اريدك ان تبحث شركات السيارات المصفحه في منطقة لوس انجلس
    Isso explicaria a van parada na área de carregamento. Open Subtitles ذلك سيفسر وجود الشاحنة مركونة في منطقة التحميل
    Sete Gunderson na área de Portland, de Beaverton a Troutdale. Open Subtitles سبعة بيوت غونديرسن بمنطقة بورتلاند من بيفرتاون إلى تروتدال
    Tenho três grandes empresários só na área de Syracuse que serão destruídos por esta lei. Open Subtitles بمنطقة سيركيوس وحدها والذين سيقتلوا بتلك الفاتورة.
    "Se um jardim zoológico tivesse perdido um animal valioso na área de Los Angeles... Open Subtitles لو حديقة الحيوانات فقدت بعض الحيوانات القيمة. فى منطقة لوس أنجلوس.
    Mande reforço imediato na área de entrega! Open Subtitles نطالب بدعم مباشر فى منطقة التسليم
    Os exércitos Americanos, Britânicos, Canadianos e Franceses, são retidos por uma sólida faixa defensiva alemã ao longo da Linha Gustav, na área de Monte Cassino. Open Subtitles حوصرت الجيوش الامريكيه و البريطانيه و الكنديه و الفرنسيه بحزام الدفاع الالمانى الثابت الذى بنى على امتداد خط جوستاف فى منطقه مونت كازينو
    Ele está na área de descanso, no fim do corredor. Open Subtitles إنه فى منطقه التجمع أخر الرواق
    Um amigo meu, Godrick, foi dado como desaparecido na área de Dallas. Open Subtitles صديق لي من منطقة (دالاس) ، إسمه (جودريك) وهو مفقود
    Assim, a influência social funciona na área de saúde. TED إذن التأثير الاجتماعي يعمل في الرعاية الصحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more