Este é um observatório nos Himalaias, em Ladakh na Índia. | TED | هذا مرصد في جبال الهيمالايا، في لاداخ في الهند. |
Ao passo que na Índia não é possível fazer isso, porque é necessário haver uma auscultação pública. | TED | في حين أنه في الهند, لا يمكن حدوث ذلك, لأنه يتعين عليك الإستماع لصوت الشعب. |
Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. | TED | على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. |
Queria estar na Índia e nos EUA, ao mesmo tempo. | TED | أريد العيش في الهند والولايات المتحدة في آن واحد |
A grosso modo, haviam dois tipos de meditação na Índia antiga. | Open Subtitles | هناك نوعين من التأمل انتشرا بشكل واسع فى الهند القديمة |
Produzimos biogás na Índia usando estrume animal a que, normalmente, na Índia, se chama bosta de vaca. | TED | في الهند، يتم إنتاج الغاز من روث الحيوانات غالباً ما نسميه في الهند روث الأبقار. |
na Índia, infelizmente, só as mulheres é que transportam água. | TED | لسوء الحظ، في الهند نقل المياه عملٌ خاص بالنساء |
Fazia parte duma revolução extraordinária que estava a ocorrer na Índia. | TED | كنت جزء من الثورة الاستثنائية التي كانت قائمة في الهند. |
Eu estava na Índia a trabalhar no programa da pólio. | TED | لقد كنت للتو في الهند في برنامج شلل الأطفال. |
Nessa altura, tinha entrado uma grande quantidade de dinheiro na Universidade Newcastle para melhorar o ensino na Índia. | TED | في ذلك الوقت، كانت كمية كبيرة من المال حصلت عليها جامعة نيوكاسل لتحسين التعليم في الهند. |
Em 1919, na Índia, 10 mil pessoas reuniram-se em Amritsar para protestar contra a tirania das leis britânicas. | Open Subtitles | في العام 1919 في الهند تجمع 10 آلاف شخص في آمرستار للاحتجاج على استبداد القوانين البريطانية |
Sim, eu compus na Índia. Para aliviar o stress. | Open Subtitles | نعم، أعددتها في الهند مفترض ان تخفف الإجهاد |
O caixote recebeu estatuto de malote na sua origem na Índia. | Open Subtitles | الصندوق إعتبر في الأصل كحالة حقيبة عندما كان في الهند. |
Eu asseguro a si, que tenho caçado na Índia, África. | Open Subtitles | أؤكد لك إني كنتُ أمارس الصيد في الهند وأفريقيا. |
Não durmo no chão desde que os meus pais nos fizeram passar o Verão num ashram, na Índia. | Open Subtitles | أنا لم أنام على الأرض منذ أن أجبرنا والداي على قضاء صيف في أشرم في الهند. |
Terá lucros na Índia se o "sniper" for apanhado. | Open Subtitles | أنت ترتب منفعة في الهند إذا أمسك بالقناص |
Nos filmes, acaba sempre por correr tudo bem na Índia. | Open Subtitles | في الأفلام، كل شيء في الهند يصبح أفضل دائماً |
Toda a gente na Índia sabe quem o Sachin Tendulkar é. | Open Subtitles | كل شخص في الهند يعلم من هو ساشين تيندال كار |
na Índia é tradição fazer uma sequência musical durante os créditos finais. | Open Subtitles | أوه، في الهند إنها عادة تقليدية عمل نهاية مع فرقة موسيقية |
São produzidas na Índia de onde também provêm os ditados hindus. | Open Subtitles | ،جميعها مصنوع فى الهند حيث منشأ هذه القصائد الهندوسية المُقفاة |
Durante os últimos 30 anos, tenho estado a trabalhar, a morar e a viver na Índia e a trabalhar com mulheres na Índia rural. | TED | في العقود الثلاثة الماضية، عملتُ وبقيتُ وعشتُ في الهند، وعملتُ مع النساء في المناطق الريفية من الهند. |
Assim, em 1965, fui para a que foi chamada a pior crise de fome de Bihar, na Índia, e vi, pela primeira vez, fome, morte, pessoas a morrer de fome. | TED | ولذلك في عام 1965 ذهبت إلى ما كان يسمى أسوأ مجاعة في ولاية بيهار بالهند ورأيت الجوع والموت لأول مرة في حياتي أرى الناس تموت من الجوع |
Hoje, mais mulheres do que nunca estão a levantar-se e a questionar o governo na Índia. Isso é um resultado dessa coragem. | TED | وفي الوقت الحاضر تناضل النساء ويستجوبن الحكومة الهندية كما لم يفعلن من قبل، وهذا نتيجة لتلك الشجاعة. |
Se eu também olhar para a Índia, temos um novo tipo de disparidade, na Índia. | TED | و إذا كان لي أن أنظر إلى الهند أيضاً ، هناك نوع آخر من اللامساواة ، حقيقةً ، في الهند. |