O que é que achas que fazemos aqui na Agência? | Open Subtitles | انظري ، ماذا تعتقدين وجودنا هنا في الوكالة ؟ |
- Sim, mas não hoje. Estou sozinha na Agência. | Open Subtitles | نعم لكن ليس اليوم ، لا يوجد غيري في الوكالة |
Estou a contar-lhe o que fazemos na Agência quando chegamos a um impasse destes numa reunião. | Open Subtitles | أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما نصل لهذا الوضع في اجتماع ما |
Nós estávamos falando porque você estava na Agência e, você sabe, Eu sou alto, eles são altos. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث , لكونك , بالوكالة , وكم أنا طويل . وهم طوال القامة |
Tem sido um mistério na Agência há mais de duas décadas... quem assassinou aqueles agentes da CIA. | Open Subtitles | لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين, من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء. |
Há mulheres na Agência a quem ele fazia confidências. | Open Subtitles | هناك نساء هنا في المكتب بأنّ هو يعهد في. |
Xerife, sabe o que costumavam chamar ao seu pai lá na Agência? | Open Subtitles | أيها المأمور هل تعلم بم إعتاد الناس في الوكاله على تسمية أباك؟ |
Ele era um dos agentes mais condecorados em 20 anos na Agência. | Open Subtitles | كان أحد أكثر العملاء المقلدين بأوسمة خلال العشرين عام له بالمكتب |
Está a trabalhar na Agência há 6 meses como analista de satélites. É tudo o que temos. | Open Subtitles | عمل في الوكالة لمدة 6 أشـهر بوظيفة محلل للقمر الاصطناعي هذا ما لدينا |
Há uma fuga na Agência, por onde pequenos factos estão a sair da rede; | Open Subtitles | هناك تشعب صغير في الوكالة مجموعة صغيرة تعمل خارج البرنامج |
Parece que houve violação na Agência, e creio que identifiquei a fonte. | Open Subtitles | يبدو بأن هناك خرق في الوكالة وأعتقد بأنّني عرفتُ المصدرَ |
Quando estava na Agência, sabes o que fazia a quem nos expunha desta maneira? | Open Subtitles | عندما كنت في الوكالة, أتعلم ماذا كنت لأفعل لشخصٍ يفضحنا بمثل تلك الطريقة؟ |
E os grandes cérebros, na Agência Pinkerton engendraram um plano para o apanhar, enviando outro agente para fazer-se passar por bandido e ganhar a sua confiança. | Open Subtitles | والعقول الكبيره في وكالة بينكرتون ,وجدوا خطة للقبض عليه مثل ارسال عميل سري اخر ليتظاهر كأنه مجرم, ويحصل على الثقه |
Eu trato disto. Depois da escola, trabalho na Agência de detectives do meu pai. | Open Subtitles | في الواقع ، ما أفعله عادة بعد المدرسة هو العمل مع أبي في وكالة التحقيق |
Sem ela na Agência, nunca conseguirei tirar a Fi da prisão. | Open Subtitles | وبدونها بالوكالة لن أقدر علي إطلاق سراح في |
O meu criticismo é para ajudar-te a ser a melhor oficial na Agência. | Open Subtitles | نقدي هو مقصود لمساعدتكِ, بأن تكوني أفضل موظفة قضية بالوكالة, |
Não podem usar os próprios analistas porque o informador pode ser qualquer um na Agência. | Open Subtitles | لا يُمكنهم إستخدام مُحللي الشفرات الخاصّين بهم لأنّ التسريب قد يكون أيّ أحد داخل الوكالة. |
A PGR recebeu informações que ele é a toupeira na Agência. | Open Subtitles | مكتب النائب العام تلقى معلوماتٍ أنّه جاسوس داخل الوكالة. |
Três gerações na Agência e eu sou o primeiro a ser despedido. | Open Subtitles | ثلاثة أفراد في المكتب وأنا أوّل واحد طردت |
Annie, queres progredir na Agência, não é? | Open Subtitles | تريدين أن تصعدي السلم في الوكاله أليس كذلك ؟ |
E agora não posso confiar em ninguém na Agência. | Open Subtitles | لا يمكنني الثقة بأيّما شخص آخر بالمكتب في الوقت الراهن. |
Por que não pedes ao Paul para te dar emprego na Agência? | Open Subtitles | هل تحدثت لبول كي تكون جزءاً من الوكالة ؟ |
Sydney, nunca te falei do meu tempo na Agência, pois não? | Open Subtitles | أنا لم أخبركِ من قبل عن عملي مع الوكالة صحيح ؟ |
Já não fazem destas coisas na Agência. | Open Subtitles | إنهم لا يفعلون مثل تلك الأشياء فى الوكالة بعد الآن |