| Durante 33 anos, trabalhou na ala de obstetrícia no Hospital Fairview Memorial. | Open Subtitles | لـ33 عاماً، كانت تعمل في قسم الولادة في مستشفى "فيرفيو ميموريال" |
| Eu era um desconhecido na ala de queimados, em coma por meses. | Open Subtitles | أُدرجتُ مجهولًا في قسم معالجة الحروق، وبقيت في غيبوبة لشهور. |
| A colectânea vampírica está na ala de literatura europeia. | Open Subtitles | ثقافة مصاصي الدماء موجودة في جناح الثقافة الأوروبية |
| Ela está na ala de cardiologia. | Open Subtitles | إنها في جناح القلب. إنها تصارع للبقاء حية. |
| Podia ter sido internado na ala de Psiquiatria. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تكون في عنبر المجانين الآن |
| Quero libertar o máximo de camas na ala de cirurgia. | Open Subtitles | أحاول اخلاء أكبر عدد من الأسرة في الجناح الجراحي |
| Não devia estar na ala de pacientes com cancro a procura de clientes? | Open Subtitles | التمشي في قسم السرطان بحثاً عن عملاء محتملين ؟ كلا لأنني لم أعد بهذا العمل |
| Bombeiro, na ala de trauma 4. | Open Subtitles | هنالِكَـ إطفائيٌّ في قسم الصدماتِ الرابع |
| Passo algum tempo na ala de oncologia no hospital, dando conforto e apoio moral àqueles que necessitam. | Open Subtitles | إذا، كيف إلتقيتما؟ لقد قضيت وقتًا في قسم علاج الأورام بالمستشفى أقوم بالإراحة والدعم المعنوي لمن هم في حاجة |
| Não permitem rádios aqui na ala de isolamento. | Open Subtitles | لا يسمحون بالمذياع في قسم العزل |
| Era um enfermeiro especializado na ala de maternidade do Mass General. | Open Subtitles | لقد كان ممرضا... في قسم الولادة بالمستشفي العام |
| É porque ela é minha paciente e está na ala de recobro deste hospital a recuperar. | Open Subtitles | أقول هذا لأنها مريضتي وهي في جناح التحسن وهذا المستشفى يحاول معالجتها |
| Mas, ela o chama para consultas na ala de Coma e você ignora-a. | Open Subtitles | لكنها دعتك في جناح الغيبوبة للتشاور، وتجاهلتها، |
| A vida é boa aqui na ala de custódia sob protecção, não é? | Open Subtitles | الحياة جيدة جداً هنا في جناح الحبس الإنفرادي ، صحيح؟ |
| Não, só na ala de quarentenas e no serviço clínico para crianças. | Open Subtitles | لا, فقط في جناح الحجر الصحي وقسم الأطفال |
| E tu, Thad, tens um futuro brilhante à tua frente na ala de agressão sexual numa prisão de segurança máxima. | Open Subtitles | " وأنت يا " ثاد لديك مُستقبل رائع ينتظرك في جناح مُرتكبي الجرائم الجنسية في سجن مُشدد الحراسة |
| Mas existe um Javier Gonzalez que é enfermeiro na ala de Psiquiatria. | Open Subtitles | لكنّ هناك (هافيير غونزاليس) الممرّض في عنبر الأمراض النفسيّة |
| Substituiu a enfermeira Monk na ala de pós-operatório. | Open Subtitles | لقد أخذت مكان الممرضة (مونك) في عنبر بعد الجراحة |
| Desde o acidente, quando me enfiaram na ala de Psiquiatria. | Open Subtitles | منذ الحادث عندما وضعوني في الجناح النفسي |
| Masuku é mantido na ala de segurança de Chikurubi. | Open Subtitles | لقد تم حجز ماسوكو في الجناح الاكثر حماية في السجن 4 تريدني ان اهربه؟ على ماسوكو ان يختفي تماما. 5 00: |
| O que estás a fazer na ala de ciência médica? | Open Subtitles | ماذا بحقّ الجحيم تفعل في الجناح الطّبّيّ؟ |