Era bom esfregar o meu rolo na cara dele, para variar. | Open Subtitles | سيكون رائعا اذا وضعت رزمتي في وجهه على سبيل التغيير |
Atirei o exército papal na cara dele, paguei o seu bluff. | Open Subtitles | نحن رمينا جيوش البابوية في وجهه, نحن دعونا هذه خدعة. |
Para que pudessem encontrá-lo, cortarem-lhe a cabeça e atirá-la na cara dele. | Open Subtitles | لكي تتمكن من العثور عليه وتقطع رأسه، وترميه في وجهه مباشرةً. |
Eu não sabia que ele estava infectado. Ele sabia. Podia ver na cara dele. | Open Subtitles | لم اعرف انه مصاب، هو الذى عرف، رايت ذلك فى وجهه |
Não vêem o mapa da Sicília na cara dele? | Open Subtitles | هو لديه خريطة سيسلى على وجهه ألنظام ألنظام |
E eu compro-lhe camisas e exibo o meu cheque na cara dele! | Open Subtitles | وأنا اجري حول المكان اشتري له قمصان واضع شيكي الكبير بوجهه |
Em suma, passei a noite toda com a bunda na cara dele. | Open Subtitles | قفزت حوله عارية إلتقط الزهور باختصار، دفعت مؤخرتي في وجهه طوال الليل |
Estava cansado. Dormiu com uns pés na cara dele. | Open Subtitles | نعم, في الواقع إنه كان منهكاً، فلقد نال بعضاً من الأقدام في وجهه |
Estão a assustá-lo a agitar aquele chocalho na cara dele. | Open Subtitles | إنهم يخيفونه بتحريك الخشخاشة في وجهه هكذا |
Eu pego minha espada, caminho até o Ogre, dou uma cusparada na cara dele e digo: | Open Subtitles | نزعت سيفي القصيرين ومشيت الي هذا الوحش ضربته في وجهه و قلت له |
Nem é necessário, vê-se na cara dele, sempre que olha para mim. | Open Subtitles | ،لم يكن مضطراً ليفعل ذلك أرى ذلك في وجهه في كلّ مرّة ينظر إليّ |
Você disse que essa mulher riu na cara dele, bateu nele e chamou-o de mulher. | Open Subtitles | لقد قلت ان هذه المرآة ضحكت في وجهه ضربته, وقالت له انه امراة |
E não lhe chamaria "ela" na cara dele. Porque procuras motivos para não confiares em mim? | Open Subtitles | وانا لا أدعوه هي في وجهه لماذا تبحثين عن سبب لكي لا تثقين بي؟ |
Porque não vai gritar na cara dele, do crítico? | Open Subtitles | حسناً، لاتقفي هنا تئني حول هذا لماذا لا تذهبي لتنئ في وجهه |
Da última vez ele me bateu porque eu chamei o irmão de nojento na cara dele. | Open Subtitles | آخر مرة ضربني فيها كانت بسبب اني وصفت شقيقه بالمغفل في وجهه. |
Saíste há 3 minutos e encontro-te a esfregares os peitos na cara dele! | Open Subtitles | لم يمر سوى 3 دقائق ووجدتك بثدييك في وجهه |
Eu preciso de sentar-me com o homem que tem estado a falar mal de mim para alguém que ponha a câmara na cara dele? | Open Subtitles | يجب على ان اجلس مع رجل تحدث عنى بشكل سىء لاى شخص وضع كاميرا فى وجهه |
Não importa se é um urso ou o troço vou disparar na cara dele. | Open Subtitles | انا لا ابالى ان كان دب او شىء اخر سوف اطلق النار عليه فى وجهه |
Após três anos formaram-se muitas rugas na cara dele. | Open Subtitles | بعد ثلاثة اعوام تجعيدات كثيرة تشكّلت على وجهه |
Dava para ver na cara dele. Já me magoaram no passado, portanto... | Open Subtitles | الأمر كله واضح على وجهه لقد تألمت في الماضي , لذا |
Se eu não tivesse comido aquelas anchovas não me teria peidado na cara dele e ele teria ficado connosco. | Open Subtitles | لو لم اجعله يسير بالموكب لما حصل على ريح بوجهه |
Eu poderia ter notado algo na cara dele. | Open Subtitles | كان يمكن لي أنْ ألحظَ شيئاً على محيّاه |