A única morte recente que eu consegui descobrir foi a do pai, mas vi uma foto dele na casa deles, e não é ele. | Open Subtitles | الوفاة الوحيدة مؤخراً التي وجدتها هي لأبيه ولكني رأيت صورة له في منزلهم ولم يكن هو |
Linfoma de não-Hodgkins, e... tem sido difícil para ele viver na casa deles, conduzir pelas mesmas ruas. | Open Subtitles | أصيبت بسرطان اللمف "من نوع الـ"لا هودجكينز وكان من الصعب عليه أن يعيش في منزلهم |
Linfoma de não-Hodgkins, e... tem sido difícil para ele viver na casa deles, conduzir pelas mesmas ruas. | Open Subtitles | اصيبت بسرطان اللمف من نوع اللا هودجكينز و كان من الصعب عليه ان يعيش في منزلهم و القيادة في نفس الشوارع |
Pelas provas encontradas na casa deles nas últimas 24 horas, sabemos que eles professavam uma espécie de religião inventada por eles. | Open Subtitles | من الدليل الذي وجد في منزلهما خلال الـ24 ساعة ،الأخيرة نعلم أنهما ملتزمان بعقيدة ذاتية المنشأ من نوع ما |
A polícia aparece na casa deles e trazem-nos para cá, juntamente com as crianças, para que vocês lhes possam dar a pior notícia de todas. | Open Subtitles | الشرطة أتت إلى منزلهم وأحضرتهم إلى هنا مع أطفالهم إلى هذه الغرفة حتى يمكنك إخبارهم بأسوء خبر في حياتهم كلها |
A mulher que me deu à luz e me deixou brincar na casa deles e que depois me abandonou? | Open Subtitles | المرأة التي أنجبتني, تركتني العب في بيتهم وبعدها تخلّت عنّي |
Ficarem na casa deles é o que eles precisam neste momento. | Open Subtitles | أن يبقون ببيتهم الذي هم بحاجةٍ إليّه الآن. |
Que vão dizer, se me virem aqui, na casa deles com Esther, a mulher de Rapha, a mãe de Rapha? | Open Subtitles | ماذا سيعتقدون عندما يروني هنا في منزلهم, وحيداً مع ايستر زوجة رافا, أم رافا. |
Então quando o Jacob e o Luke iniciaram esta aplicação na casa deles e depois focaram no convite aqui, eles receberam o enigma. | Open Subtitles | أذن عندما قام جاكوب و لوك بأطلاق هذا التطبيق في منزلهم و من ثم ركزوا على الدعوة هنا |
Falar mal dos nossos clientes na casa deles ou serem apanhados a fazer isso. | Open Subtitles | التكلم بالسوء عن موكلينا في منزلهم الخاص أو يتم الإمساك بكم وأنتم تفعلون ذلك |
Foi tirada na casa deles em Mercer Island. - Propriedade Waterfront. - Há 10 anos que ninguém lá mora. | Open Subtitles | التقطت في منزلهم على جزيرة ميرسر |
Bom, os meus pais foram simpáticos e deixaram-me abancar na casa deles... enquanto o meu apartamento está a ser desinfestado. | Open Subtitles | حسناً، سمح لي والداي بلطف أن أعيش في منزلهم بينماتتطهرشقتي- تعيشين مع والديك؟ |
Depois colocou um refugiado de Paris na casa deles... e dobrou a renda. | Open Subtitles | و وضعت لاجئاً من "باريس" في منزلهم و ضاعفت الأيجار |
Acho que estava na casa deles. | Open Subtitles | اعتقد أني كنت في منزلهم |
Eles têm um traidor na casa deles. | Open Subtitles | لديهم خائن في منزلهم. |
- E então que, quando os seus sogros viajaram, ficou na casa deles. | Open Subtitles | إذن، عندما كان أصهارك خارج المدينة، فإنّك كنت تمكث في منزلهم بـ(سكارسديل). |
Disseram que eu não era bem-vindo na casa deles, que o meu pai era um violador e que eu cresceria para ser um, assim como ele. | Open Subtitles | ، قالا أنّي لست محلّ ترحابٍ في منزلهما ، و بأنّ أبي كان مُغتصباً . و أنّي سأكبر وأصبح مغتصباً، مثله تماماً |
Levaram-na a cometer suicídio na casa deles. | Open Subtitles | حتى دفعتها للإقدام على الإنتحار في منزلهما... |
Estive pessoalmente na casa deles. | Open Subtitles | الآن, لقد ذهبت إلى منزلهم شخصياً. |
Há uns anos, disse ao marido da Erica Harmon que a Erica tinha um caso, porque via um homem entrar escondido na casa deles todas as manhãs, | Open Subtitles | حسنا, منذ بضعة سنوات أخبرت زوج (إريكا هارمن) أن (إريكا) تقيم علاقة لأنها ترى ذلك الرجل يتسلل إلى منزلهم كل صباح بمجرد أن يغادر |
Respeitar os princípios desta gente. Estamos na casa deles. | Open Subtitles | إحترم مبدأ هؤلاء الناس نحن في بيتهم |