"na casa dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في منزل
        
    • في بيت
        
    • فى منزل
        
    • بمنزل آل
        
    • عند آل
        
    • في بيتِ
        
    • في أواخر
        
    • عند بيت
        
    • عند منزل
        
    • فى بيت
        
    • في الستينيات
        
    • في العقد
        
    • خارج منزل
        
    Não esqueçam, amanhã à noite na casa dos meus pais. Open Subtitles لا تنسيا، ليلة الغد في منزل والداي اعتنيا بأنفسكما
    E esse princípio diz-me que, a única pessoa que esteve na casa dos seus pais, esta manhã foi você. Open Subtitles وهذا المبدأ يقول لي، أن الشخص الوحيد المعروف انه كان في منزل والديك هذا الصباح هو أنتٍ
    na casa dos meus pais, podes, pelo menos, ter apoio. Open Subtitles في بيت والداي، على الأقل بوسعكِ أن تحظي بالدعم.
    Eu tenho que admitir, Henry que quando você sugeriu abandonar sua cadeira na casa dos Lords eu questionei sua decisão mas.. Open Subtitles أنا أعترف أنه عندما إقترحت فى الأول أن تهجر كرسيك فى منزل الأمراء أنا بدأت أشك فى قواك العقلية لكن ..
    Sei que vivia na casa dos Donovan, mas a área está interdita. Open Subtitles كنتِ تعيشين بمنزل آل دنوفون هذا مسرح الجريمة الأن
    Portanto, eu estava na casa dos Pinciottis... Open Subtitles ( حسنٌ .. لقد كنت عند آل ( بينسياتي رابضاً خلف السياج الذي قرب المنزل
    Se os meus dragões estão na casa dos Imortais, levai-me lá. Open Subtitles إذا كانت تنانيني في منزل الـلاموتـى, إذا خذني إلى هناك.
    É verdade que estiveste na casa dos sete frontões? Open Subtitles هل صحيح إنك كنتِ في منزل الجمالونات السبع؟
    E há traços disso na água, o que explica eu e a Abbie termos visto a forma da Abyzou na casa dos Gondas. Open Subtitles وهناك أثار لكميات منها في المياه التي يمكنها توضيح لما آبي وأنا قد تمكنا من رؤية هيئة الأيبيزو في منزل غوندا
    Deve ter sido um dia muito interessante na casa dos Shoemaker. TED لا بد وأنه كان يوما مهما في منزل شوماكر.
    E eu tive que levar com ela o dia todo... por isso vais para o infantário para assim poderes brincar na casa dos bebés Open Subtitles وكنت أستمع إلى عتابها طوال اليوم بأنك ستذهب إلى جليسة الأطفال إذن بإمكانك الجلوس في منزل الاطفال
    E a pessoa que conheceste na casa dos teus pais... essa era realmente eu. Open Subtitles وذلك الشخص الذي قابلتهِ في منزل أهلك لقد كان ذلك حقاً أنا
    Adorava. Temos refeições vegetarianas na casa dos teus pais? Open Subtitles أحب ذلك ، أيمكننا تناول وجبات نباتية في بيت أهلك؟
    Não consegui captar nada na casa dos seus pais. Open Subtitles من المضحك أنني لم أجد مكوثك في بيت والديك منطقياً.
    Era um facto que na casa dos Henson estendia-se outro horizonte. Open Subtitles أنها كانت حقيقة أن في بيت هينسون حيث يمتد الأفق مرة أخرى.
    - Então, porque estavas na casa dos Callaway? Open Subtitles إذا كنتِ قلقة هكذا ، لماذا كنتِ فى منزل آل كالاوى ؟
    E era bem melhor do que um jantar de doidos na casa dos Finch. Open Subtitles وهذا بالتاكيد يضرب كل عشاء مجنون فى منزل عائلة فينش
    Devem ir a caminho do rodeo, mas estão a morar na casa dos Wheeler. Open Subtitles ربما بطريقهم لمسابقة رعاة البقر إنهم يسكنون بمنزل آل "ويلر"
    Esteve também na casa dos Thomasons logo após o desaparecimento da Jennifer Thomason. Open Subtitles كما كان عند آل (طومسون) بعد اختفاء (جينفر طومسون) مباشرة.
    E parece que Lemon sonhava em morar na casa dos Pinckney. Open Subtitles يَبْدو بأنّ ليمونِ كان لديها حلمِ العيش في بيتِ بينكني
    Ele era um caucasiano casado, na casa dos trinta. TED كان شابًا أبيض متزوجًا في أواخر الثلاثينيات من عمره.
    Encontrámos o rapaz. Ele está na casa dos Langston. Vamos atrás dele. Open Subtitles لقد وجنا الطفل عند بيت لونغستون نحن ذاهبون خلفه
    Ela pode não ser a mais popular das ZBZ na casa dos Omega Chi. Open Subtitles هي قَدْ لا تَكُونُ الأكثر شعبيةً في زي بي زي عند منزل الأوميغا كاي.
    Que esteve na casa dos Gazelle duas horas antes. Open Subtitles الذى كان موجوداً فى بيت صديقك قبلها بساعتين
    Sexo masculino. na casa dos sessenta. Inconsciente no local. Open Subtitles ذكر , في الستينيات من العمر فاقد الوعي
    Penso que estamos à procura de alguém na casa dos 30, no mínimo. Open Subtitles أعتقد بأنّنا نبحث عن شخص في العقد الثالث على الأقلّ
    O retrato do vagabundo que estava na casa dos Harrison, ontem à noite. Open Subtitles هذا رسم شكل المتصيد خارج منزل عائلة هاريسن ليلة أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more