Sofri imenso na curva 4 e 5, por ter de mudar da direita para a esquerda, e também ao travarno turnpike. | Open Subtitles | لقد عانيت كثيرا في المنعطف الرابع و الخامس لتغيير الإتحاه من اليمين لليسار و كذلك عند الكبح في البوابة |
Mete a segunda velocidade ele trava cedo na curva sete. | Open Subtitles | الشخص اللذي أمامك يهدئ مبكراً جدا عند المنعطف السابع. |
Não passes por fora na curva 4. | Open Subtitles | لا تمر للجانب الخارجي عند المنعطف الرابع |
Vais tentar passá-lo na curva quatro! | Open Subtitles | تحاول ان تتجاوزه بالمنعطف الرابع ؟ |
Eu vou passá-lo na curva cinco. | Open Subtitles | سأتجاوزه بالمنعطف الخامس. |
Há um acidente na curva três e algum óleo no interior da pista. | Open Subtitles | هناك تحطماً في المنعطف الثالث مع أنتشار الزيت أسفل المسار |
A entrar na curva final, Secretariat ultrapassa Angle Light! | Open Subtitles | دخول المنعطف الأخير "سكرتاريت" ينطلق عن "أنجل لايت" |
Foi um acidente muito estranho, porque, ao entrar na curva, perdi a dianteira da mota e, com a ajuda da perna, aguentei a mota alguns metros, mas, depois, a mota voltou a agarrar e fez um high side. | Open Subtitles | لقد كان اصطداما غريبا لأنه خلال المنعطف خسرت مقدمة دراجتي و بواسطة رجلي رفعت الدراجة بضعة أمتار |
Pensei que ias fugir de mim ali atrás, na curva. | Open Subtitles | ظننت أنك ستتركيني في الغبار عند المنعطف هناك |
Os bombeiros têm um gancho e uma escada estacionados na curva. | Open Subtitles | يملك قسم الإطفاء خطافاً وسلماً مركونة خلف ذلك المنعطف. |
na curva, Dolly's Chance à frente junto com Sunday's Child. | Open Subtitles | على المنعطف "دوللي تشانس" بمحاذاة.. "ساندي تشيلد" |
Angle Light segura a liderança na curva. Sham em perfeita posição. | Open Subtitles | "أنجل لايت" يقود المسيرة نحو المنعطف و "شام" في موقع مثالي |
A entrar na curva final, Secretariat a mover-se como uma tremenda máquina! | Open Subtitles | الدخول في المنعطف الأخير و "سكرتاريت" كالآلة الهائلة |
Este peso deveria fazer a mota cair na curva. | Open Subtitles | الوزن يجب أن يُسقط الدراجة عند المنعطف |