"na diagonal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الزاوية
        
    • بشكل مائل
        
    • قطري
        
    • قطرياً
        
    * Zig Zag sobre o chão Um pouco na diagonal Open Subtitles هنالك جسمٌ مُتعرّجٌ يعبر الأرضية# #يرواغ في الزاوية
    * Zig Zag sobre o chão Um pouco na diagonal Open Subtitles هنالك جسمٌ مُتعرّجٌ يعبر الأرضية# #يرواغ في الزاوية
    * Zig Zag sobre o chão Um pouco na diagonal Open Subtitles هنالك جسمٌ مُتعرّجٌ يعبر الأرضية# #يرواغ في الزاوية
    Formou-se o caminho de desejo que vemos na diagonal. TED مسار الرغبة هذا الذي ترونه مصمم بشكل مائل.
    Havia um tipo na minha rua que cortou a relva na diagonal. Open Subtitles يوجد رجل يعيش في نفس الشارع الذي أقطن فيه قام بتشذيب مرج حديقته بشكل مائل
    Se virmos na diagonal, temos forma e conteúdo e depois beleza e verdade. TED وإذا نظرت بشكل قطري, تجد المحتوى والقالب -- وكذلك الجمال والحقيقة.
    Dê a volta à casa pela esquerda, atravesse a relva na diagonal, encontrará uma cabana e nesta, uma escada. Open Subtitles إلتف حول المنزل على يسارك وأعبر العشب قطرياً فى الزاوية البعيدة ستجد سقيفة فى السقيفة ستجد سلم
    Bem, sabes que mais, vou falar com os vizinhos, para ver se alguém, que tenha cortado a relva na diagonal, está desaparecido. Open Subtitles أتعلمــان؟ سأذهب للتحدث مع الجيران لأرى ما إذا كان من بينهم من يُشذب مرجه بشكل مائل مفقــود
    Três lugares de estacionamento, todos juntos, para estacionar na diagonal. Open Subtitles نعم ثلاثة مواقف للسيارات بقرب بعضهم كي استطيع ان اركن بشكل مائل
    Eu acho... que deveríamos subir na diagonal. Open Subtitles أعتقد.. علينا أن تسلق بشكل مائل.
    Encontro na diagonal. Open Subtitles إذا مررتِ يدكِ بشكل مائل
    Aspiraste na diagonal. Open Subtitles انظر ؟ انت نظفت بشكل قطري
    - As linhas. Estão todas na diagonal. Open Subtitles الخطوط كلها بشكل قطري
    O meu nome vai na diagonal. Open Subtitles اسمي سيكون قطرياً
    Aí está. na diagonal. Open Subtitles صحيح هناك قطرياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more