"na direção certa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الاتجاه الصحيح
        
    • في الإتجاه الصحيح
        
    • في الطريق الصحيح
        
    • في المسار الصحيح
        
    • بالإتجاه الصحيح
        
    • إلى الإتجاه الصحيح
        
    • للاتجاه الصحيح
        
    Está indo muito bem. Parece que estão na direção certa. Open Subtitles إنها تبدو جيدة، يبدو أنهم يسيرون في الاتجاه الصحيح.
    Pouco provável, mas é um passo na direção certa. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Coisas como programas de responsabilidade social das empresas, ainda que em pequena escala, estão a ir na direção certa. TED أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة المشتركة، حتى وإن كانت صغيرة الحجم، هي تسير في الاتجاه الصحيح.
    É um passo na direção certa. Tenho uma entrevista marcada em 4 semanas. Open Subtitles إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر
    Vamos na direção certa? Open Subtitles هّل نحنُ في الطريق الصحيح ؟
    Embora seja apenas uma pequena história, esperamos que represente um passo na direção certa para o futuro das comunidades rurais, para o futuro do ensino público e, também, para o futuro do design. TED و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا.
    Só não sei se estamos a ir na direção certa. Open Subtitles لست متأكدة فحسب إذا كنا نسير بالإتجاه الصحيح...
    Fugiram na direção certa. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد أنهم هربوا من هذا إلى الإتجاه الصحيح
    Sei que eles nos guiarão na direção certa. TED وأنا متأكدة أنهم سيقودوننا للاتجاه الصحيح
    Mas as coisas estão a mudar rapidamente na direção certa. TED ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح.
    Estou na direção certa pra cidade? Open Subtitles معذرة هل أنا في الاتجاه الصحيح إلى البلدة ؟
    E quando Vénus aparecer, pacificamente ao redor da terra, podes dizer ao teu povo que eu sei o que faço, que estaremos a ir na direção certa Open Subtitles وعندما يظهر كوكب الزهرة وهو يدور بسلام حول الأرض يمكنك إخبار قومكِ بأنني أعرف ما أفعله وبأننا نتجه في الاتجاه الصحيح
    Os meios de comunicação estão a ir na direção certa. Open Subtitles سيدي، وسائل الإعلام تتحرك في الاتجاه الصحيح الآن
    Ao menos, estamos a rastejar na direção certa. Open Subtitles حسنا، على الأقل نحن الانزلاق في الاتجاه الصحيح.
    Deve-se apenas empurrá-las na direção certa. TED عليك فقط أن تدفعهم في الاتجاه الصحيح
    Percebi que estávamos a caminhar na direção certa. TED وعلمت أننا نتقدم في الاتجاه الصحيح.
    Bem, este é um passo na direção certa. Open Subtitles والآن أقول بأنها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Nós nem sequer fomos na direção certa, pois não? Open Subtitles نحن حتي لم نذهب في الإتجاه الصحيح حتي ،هل ذهبنا؟
    Nós nem sabemos se vamos mais na direção certa. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    A Katrina estava na direção certa. Open Subtitles لأنّ (كاترينا) كانت تسير في الطريق الصحيح
    Acredito que vamos na direção certa. TED أعتقدُ أننا في المسار الصحيح.
    Pensei que seguia na direção certa. Open Subtitles ظننت أن الأمر سائر بالإتجاه الصحيح,
    Tem fé que a tua bussola moral vai guiar-te na direção certa. Open Subtitles فلتُؤمني بأن بوصلتك الأخلاقية سوف تقودك إلى الإتجاه الصحيح
    Se não puder fazer alguma coisa por mim, apenas me aponte na direção certa que eu me mando daqui agora mesmo. Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع فعل أي شئ لي فقط أرشدني للاتجاه الصحيح سوف أخرج من منطقة عملياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more