| Está indo muito bem. Parece que estão na direção certa. | Open Subtitles | إنها تبدو جيدة، يبدو أنهم يسيرون في الاتجاه الصحيح. |
| Pouco provável, mas é um passo na direção certa. | Open Subtitles | إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح |
| Coisas como programas de responsabilidade social das empresas, ainda que em pequena escala, estão a ir na direção certa. | TED | أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة المشتركة، حتى وإن كانت صغيرة الحجم، هي تسير في الاتجاه الصحيح. |
| É um passo na direção certa. Tenho uma entrevista marcada em 4 semanas. | Open Subtitles | إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر |
| Vamos na direção certa? | Open Subtitles | هّل نحنُ في الطريق الصحيح ؟ |
| Embora seja apenas uma pequena história, esperamos que represente um passo na direção certa para o futuro das comunidades rurais, para o futuro do ensino público e, também, para o futuro do design. | TED | و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا. |
| Só não sei se estamos a ir na direção certa. | Open Subtitles | لست متأكدة فحسب إذا كنا نسير بالإتجاه الصحيح... |
| Fugiram na direção certa. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد أنهم هربوا من هذا إلى الإتجاه الصحيح |
| Sei que eles nos guiarão na direção certa. | TED | وأنا متأكدة أنهم سيقودوننا للاتجاه الصحيح |
| Mas as coisas estão a mudar rapidamente na direção certa. | TED | ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح. |
| Estou na direção certa pra cidade? | Open Subtitles | معذرة هل أنا في الاتجاه الصحيح إلى البلدة ؟ |
| E quando Vénus aparecer, pacificamente ao redor da terra, podes dizer ao teu povo que eu sei o que faço, que estaremos a ir na direção certa | Open Subtitles | وعندما يظهر كوكب الزهرة وهو يدور بسلام حول الأرض يمكنك إخبار قومكِ بأنني أعرف ما أفعله وبأننا نتجه في الاتجاه الصحيح |
| Os meios de comunicação estão a ir na direção certa. | Open Subtitles | سيدي، وسائل الإعلام تتحرك في الاتجاه الصحيح الآن |
| Ao menos, estamos a rastejar na direção certa. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نحن الانزلاق في الاتجاه الصحيح. |
| Deve-se apenas empurrá-las na direção certa. | TED | عليك فقط أن تدفعهم في الاتجاه الصحيح |
| Percebi que estávamos a caminhar na direção certa. | TED | وعلمت أننا نتقدم في الاتجاه الصحيح. |
| Bem, este é um passo na direção certa. | Open Subtitles | والآن أقول بأنها خطوة في الاتجاه الصحيح |
| Nós nem sequer fomos na direção certa, pois não? | Open Subtitles | نحن حتي لم نذهب في الإتجاه الصحيح حتي ،هل ذهبنا؟ |
| Nós nem sabemos se vamos mais na direção certa. | Open Subtitles | نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن. |
| A Katrina estava na direção certa. | Open Subtitles | لأنّ (كاترينا) كانت تسير في الطريق الصحيح |
| Acredito que vamos na direção certa. | TED | أعتقدُ أننا في المسار الصحيح. |
| Pensei que seguia na direção certa. | Open Subtitles | ظننت أن الأمر سائر بالإتجاه الصحيح, |
| Tem fé que a tua bussola moral vai guiar-te na direção certa. | Open Subtitles | فلتُؤمني بأن بوصلتك الأخلاقية سوف تقودك إلى الإتجاه الصحيح |
| Se não puder fazer alguma coisa por mim, apenas me aponte na direção certa que eu me mando daqui agora mesmo. | Open Subtitles | إذا لم تكن تستطيع فعل أي شئ لي فقط أرشدني للاتجاه الصحيح سوف أخرج من منطقة عملياتك |