"na empresa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في شركة
        
    • في الشركة
        
    • بالشركة
        
    • مع الشركة
        
    • في شركتي
        
    • بالشركه
        
    • فى الشركه
        
    • فى شركة
        
    • في مؤسسته
        
    • في الشركه
        
    • شركتهم
        
    A sério, ninguém na empresa de segurança vai lá em baixo. Open Subtitles بجدية ياخي لا احد في شركة الامن يذهب الي هناك
    Ele trabalhou para si na empresa biotecnológica Sadovo Solutions. Open Subtitles يعمل لديك في شركة بيوحيوية تدعى سادوفو صولوشن
    Eu ensino-o quando sair daqui. E ninguém me vai substituir na empresa. Open Subtitles سوف أعلمه عندما أخرج و لن يتولى أحداً عملي في الشركة
    E não quero que percas o teu lugar na empresa. Open Subtitles ولا أريد أن أتسبب في فقدانك لوظيفتك في الشركة.
    Tu eras o único na empresa em quem eu tinha esperanças. Open Subtitles لقد كنت الوحيد بالشركة ..الذى كان لدىّ امالُ كبيرةَ عليه
    Norman, o sexto andar não se importa com o que acontece na tua vida ou de quanto tempo trabalhas na empresa. Open Subtitles اسمع نورمان في الطابق السادس لا يهمهم ماذا يجري في حياتك او منذ متى انت مع الشركة
    Estou preparado para lhe oferecer uma pequena participação na empresa. Open Subtitles أنا مستعد أن أعرض عليك فائدة صغيرة في شركتي
    Chama-se Jonathan Carver, o homem com a autorização de acesso certa, na empresa certa e o único funcionário que não tem família, cão ou conta ADT. Open Subtitles مايكل ويستون اسمع جونثان كارفر رجل بالتصريح المطلوب بالشركه الصحيحه
    Nós tínhamos combinado que não ias trabalhar... até abrir aquela vaga na empresa do meu pai. Open Subtitles إعتقدت أننا إتفقنا عدم عودتك للعمل ليس حتى تجد وظيفة شاغرة في شركة أبي
    Temos um contacto na empresa de limusines que ele usa... sabemos que ele vai visitar os negociantes de notas em Strand hoje a tarde. Open Subtitles لدينا مخبر في شركة الليموزين التي يستعملها ولذلك نعرف أنه على موعد لزيارة موزعي العملات في الستراند هذ1 العصر
    Ensinam-te a prever o tempo na empresa de embalagens? Open Subtitles هل كانو يعلموك تنبأ حال الطقس في شركة الصناديق؟
    Eu próprio irei falar com ela. Ela continua na empresa de corretagem? Open Subtitles سأحدثها بنفسي ألا زالت في شركة العمولة تلك؟
    Acabou de me dizer que trabalha na empresa que fornece o material. Open Subtitles أنت فقط أخبرتَني تَعْملُ في شركة تجهيزِ البولنجَ.
    As pessoas por vezes pensam que 100 por cento vai ser difícil, e nós tivemos a conversa na empresa. TED الناس تعتقد أحياناً أن 100٪ ستكون صعبة، و كان لدينا هذا النقاش في الشركة.
    Se tiverem um objetivo de 90%, todos na empresa encontram uma razão para estar nos 10%. TED إذا كان لديك هدف تحقيق نسبة 90٪، سوف يجد كل شخص في الشركة سبباً لكي يكون من 10٪.
    Descobrimos que havia um risco de trabalho infantil na nossa cadeia de abastecimento, e as pessoas na empresa ficaram chocadas. TED وجدنا أنه هناك خطر عمالة الأطفال في سلسلة الموارد، وكان الناس في الشركة مصدومين.
    E começámos a perguntar-nos a nós próprios as questões acerca de como estávamos realmente a lidar com as necessidades mais altas, as necessidades transformacionais dos nosso empregados chave na empresa. TED و بدأنا في الواقع نتسائل عن كيف كنا نعالج الاحتياجات القصوى، تلك الاحتياجات التحولية لموظفينا الرئيسيين بالشركة
    Ia tudo muito bem, até uma nova executiva ter aparecido na empresa. Open Subtitles كل شئ كان جيد حتى تم تعيين موظفة جديدة بالشركة
    Decidi fazer uma pausa nos estudos e ficar na empresa. Open Subtitles قررت تأجيل كليّة إدارة الأعمال والبقاء مع الشركة
    É justo que sendo a mais nova vice-presidente na empresa, vá ser a mãe mais velha no infantário? Open Subtitles هل من العدل ان اكون نائبة الرئيس الاصغر في شركتي سوف اكون الام الاكبر سنا في مرحلة ماقبل المدرسة
    O director Shibata não está na empresa. Open Subtitles المدير شيباتا غير موجود بالشركه
    Seja como for, quero que lhe dês um trabalho na empresa. Vendas. Open Subtitles على اى حال , اريدك ان توظفه فى الشركه فى المبيعات
    Sabíamos que o Barnett tinha alguém infiltrado na empresa de blindados que o informava sobre os transportes de dinheiro. Open Subtitles كنا نعرف أن " بارنيت " لديه واحد فى شركة العربات المدرعة ينبههم للشحنات الكبيرة من الأموال
    David era o seu modelo. Deu-lhe trabalho na empresa aos fins-de-semana. Open Subtitles لقد منحها وظيفة في مؤسسته لتعمل أيام العطل
    Diz-me, como vês o teu papel na empresa? Open Subtitles هل يمكنك إطلاعي على ما تظن انه دورك في الشركه ؟
    Disseste-lhe que o teu genro trabalha na empresa de cabo? Open Subtitles ألم تخبريهم أن إبنكِ يعمل لصالح شركتهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more