"na feira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في معرض
        
    • في المعرض
        
    • في سوق
        
    • في المهرجان
        
    • في مهرجان
        
    • في الكرنفال
        
    • بمعرض
        
    • في السوق
        
    • من السوق
        
    • فى معرض
        
    • فى المعرض
        
    • في مدينة المعارض
        
    • في مدينة الملاه
        
    • بالكرنفال
        
    • سوق المزارعين
        
    Max, por favor, podes ter uma atitude melhor na feira do artesanato? Open Subtitles هيا , على الاقل تحلي ببعض الاخلاق في معرض الحرف اليدوية
    Muitas das maiores estrelas da G.D. foram descobertas na feira. Open Subtitles هناك العديد من النجوم الذين تم اكتشافهم في المعرض
    Quase fui pelos ares na feira da Ladra. Open Subtitles أنا حصلت على ما يقرب مؤخرتي أظفارا في سوق البرغوث.
    "na feira, muitas pessoas aguardavam para comprar o seu bilhete." Open Subtitles في المهرجان الكثير من الناس كانوا ينتظرون ليشتروا تذاكر
    É um mangual autêntico que ganhei na feira renascentista. Open Subtitles هــذا دبــوس أصــلي فزت بــه في مهرجان النهضة
    Caramba, eles têm uns prémios muito estranhos na feira este ano. Open Subtitles يا الهي, ان جوائزهم هذا العام في الكرنفال ليست كالماضي
    Mas ganhei na feira de Ciências o ano passado. Open Subtitles لكنني استعملته للفوز بمعرض الولاية العلمي السنة الماضية
    Arranjaram isto na feira da ladra? Open Subtitles هَلْ أنت حَصلتَ عَلى هذا في السوق الرخيصةِ؟
    Bem, diverte-te hoje na feira das artes, ok princesa? Open Subtitles استمتعي اليوم في معرض الفن، اتفقنا يا أميرتي؟
    na feira de emprego do ano passado, este fato venceu. Eu vi. Open Subtitles في معرض العمل العام الفائت هذا الفستان فاز وانا شاهدته بنفسي
    Serei tão boa na entrevista, como fui na feira de emprego. Open Subtitles سأقضي على تلك المقابله مثل ما فعلت في معرض الوظائف
    Primeiro, fomos às compras, depois, fomos andar de barco, depois, fizemos um piquenique no parque e, depois, paramos na feira. Open Subtitles في البداية ذهبنا للتسوق و بعدها ذهبنا في جولة بالقارب و بعد ذلك ذهبنا في نزهة إلى الحديقة و بعدها توقفنا في المعرض
    Bem, ele também não teve o prémio-porco na feira. Open Subtitles حسناً.. هو لم يفز بأفضل جائزة في المعرض
    Voltaremos com Casey Travis, que esteve na feira agrícola da cidade durante todo o dia... Open Subtitles سنعود لكايسي ترافيس والتي كانت في سوق اامزارعين طوال اليوم
    O GPS do telemóvel do Malek mostra, que está na feira agrícola, na baixa. Open Subtitles جهاز المواقع العالمية على هاتف مالك يشير الى انه في سوق المزارعين في وسط المدينة
    Eu estava a observar as raparigas na feira, quando a vi pela primeira vez. Open Subtitles كنت أتفحص الفتيات في المهرجان أول مرة رأيتها
    Desculpa estragar o teu dia na feira. Obrigado por me trazeres para aqui. Open Subtitles آسف على تخريب يومك في المهرجان شكراً لأنك جلبتيني إلى المستشفى
    Disseste o mesmo na feira, depois de me fechares na casa de banho com uma cabra. Open Subtitles هذا ما قلتيه في مهرجان الألعاب بعد أن أغلقت عليّ الباب مع رجـل فـاسق في حجرة مرحاض
    Estou contigo na feira popular, rodeado de... montes de estrume, mesmo que não consiga ver um único animal Open Subtitles .. أنا في الكرنفال معك محاط بـ أكوام من الروث الحيواني ومع ذلك لم أرى حيوان واحد حتى الآن
    Esquece o concurso das bandas e tenta divertir-te na feira estatal. Open Subtitles لننس أمر مسابقة الفرقة ولنستمتع بمعرض الولاية فحسب
    Vê estes. Comprei-os na feira de usados. Open Subtitles انظري لهذه الأشياء ، وجدتها في السوق الرخيصه
    E eu que a comprei na feira da ladra por 15 dólares. Open Subtitles و أنا اشتريته بـ 15 دولار من السوق الرخيص
    Passou-se o mesmo na feira de ciências do meu 2º Ciclo. Open Subtitles ياه, بالظبط زى لما كنت فى معرض العلوم أيام ثانوى
    Há também uma fotografia da Jo e da Délia na feira Psíquica. Open Subtitles و كانت بداخله صوره ل جو و دليا فى المعرض الروحانى
    Sr. Neibling... a vítima trabalhou na feira durante a sua exposição de animais de estimação. Open Subtitles يا سيد (نيبلينغ)، عمل الضحية في مدينة المعارض أثناء إقامة معرضك للحيوانات الأليفة، حسنا؟
    É isso que lhes chamamos na feira. Open Subtitles نعم، ذلك ما نطلق عليها في مدينة الملاه.
    O principe João e o Xerife planeiam matar-te na feira. Open Subtitles الأمير جون والشريف استأجروا أشخاص لقتلكم بالكرنفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more