"na gaveta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في درج
        
    • في درجي
        
    • في جارور
        
    • فى الدرج
        
    • في الجارور
        
    • بدرج
        
    • بدرجها
        
    • في الدُرج
        
    • فى درج
        
    • بالدرج
        
    • الدرج السفلي
        
    • في الدرج
        
    • في درجك
        
    • في درجها
        
    • في درجِك
        
    Na verdade, tinha uma cópia do DVD escondida na gaveta das meias. Open Subtitles في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه
    Eu tenho feijão-mungo a germinar na gaveta da minha secretária. Open Subtitles أضع فول المنج على منشفة ورقية في درج مكتبي
    Esquece essa tanga fatela. Tenho cuecas de emergência na gaveta. Open Subtitles لن ترتدين الملابس ذات السيور تلك لدي رداء تحتي للطوارئ في درجي
    Isso é um título maravilhoso! Surpreende-te como um rato na gaveta das cuecas. Open Subtitles هذا عنوان رائع، إنه يفاجئك كالجرذ في جارور الملابس الداخلية
    Não, enfiaste-o na gaveta assim que chegaste a casa. Open Subtitles كلا, لقد قذفت به فى الدرج لحظة وصولك المنزل
    O que eu quero ouvir... é... onde está o dinheiro que devia estar na gaveta Open Subtitles ما أريد سماعه هل النقود التي تبحث عنها في الجارور بالأعلى هناك.
    Por que sua panqueca está na gaveta dos talheres? Open Subtitles لم هناك كعكة محلاة في درج الأواني الفضية؟
    Bem, podes meter as tuas desculpas na gaveta, porque já foste substituída. Open Subtitles حسناً, مكنك أن تضعي أسفك في درج جواربك لأنه تم استبدالك
    Ainda estaria na gaveta da secretária se eu não o mandasse emoldurar. Open Subtitles مازالت على الأرجح في درج مكتبه، إن لم أقم ببروزتِها له
    Sim, como encontrar quatro milhões na gaveta das meias. Open Subtitles لطيف؟ أجل، كإيجاد الأربعة ملايين في درج جواربك
    Sei que tens um par delas na gaveta dos legumes. Open Subtitles صادف أنني أعرف أن هناك زوجاً في درج السلطة
    Como é que não me lembrei de ver na gaveta? Open Subtitles لم يخطر ببالي أبداً بالبحث عنها في درجي.
    Com todo o respeito, tenho uma medalha estatal na gaveta e não é pela defesa. Open Subtitles - مع فائق احترامي جائزة الولاية ترقد في درجي وهي ليست للدفاع
    O abre-latas está na gaveta dos utensílios! Open Subtitles مفتاح العلب في جارور الأواني
    - Está na gaveta dos utensílios. Open Subtitles -مفتاح المعبات في جارور الأواني
    Há armas na gaveta para ti. Open Subtitles يوجد المزيد من الأسلحة لك فى الدرج حسنا؟
    Tachos e panelas ficam na cozinha, as ferramentas na caixa, a roupa interior na gaveta, mas a Marta organiza o seu mundo visual e espacialmente amontoando. Open Subtitles , الأواني والمقالي تكون في المطبخ . والمعدات تخزن في صندوق المعدات , والملابس الداخلية توضع في الجارور لكن مارتا تنظم عالمها بصريا ومكانيا
    Porque estão os talheres na gaveta das panquecas? Open Subtitles تقصدين لماذا الآنية الفضية بدرج الفطيرة؟
    E quando soube que mademoiselle Restarick encontrara o corpo, só teve de retirar a primeira faca, que mademoiselle Norma deixara na gaveta. Open Subtitles وبمجرد سماعك بأن الآنسة نورما ريستارك أكتشفت الجثة فأخفيتِ السكينة التي بدرجها بكل بساطة
    Vai! Está na gaveta ao pé do ralador do queijo. Open Subtitles إذهب إنهـا في الدُرج بجـانب مِبْشَـرَة الجبن
    Encontramos alguns itens interessantes na gaveta do quarto. Open Subtitles وجدنا عده أغراض مثيره للاهتمام فى درج غرفه النوم
    Não está metade comido e escondido na gaveta atrás de mim, de certeza. Open Subtitles نصفه ليس مأكول وليس مخبأ بالدرج الذي خلفي هذا مؤكد
    Veja na gaveta do fundo do lado direito. Open Subtitles "مجهول: تحقق من الدرج السفلي ناحية اليمين."
    Os meus galões estão na gaveta de cima. Vai buscá-los, filho. Open Subtitles حاملتي النياشين في الدرج العلوي في الخزانة احضرها يا بني
    Tenta manter aqueles ali na gaveta hoje? Open Subtitles حاول أن تُبقي هذه الأشياء في درجك الليلة , هلاَّ تفعل ؟
    Uma vez encontrei uma foto do Jared Leto na gaveta dela, por isso, duvido que ela tenha inclinação para raparigas. Open Subtitles لا. وَجدَ صورة لجاريد ليتو في درجها مرّة، لذا أَنا متأكّدُة جداً أنها لا تخفي الميولَ الجنسِية نفسهاِ.
    Vou deixar-te um depósito na gaveta. Open Subtitles سأترك لك وديعّة في درجِك حسنٌ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more